「冷やし中華」は中国を冷やしているのか?
冷やし中華を前にすると、泣きたくなる。
だっておいしいんだもの😄
という作り手の心意気が実によい。
ルンルンしながら冷やし中華を食べていると、スマホで再生していたニュースで「中国」という言葉が聞こえた。
そこで私は思う。
冷やし中華の”中華”は、『中華人民共和国』のことだろう。
冷やし中華は『中華人民共和国』を冷やしているのだろうか?
そんなわけはない。
では――。
というわけで、今回のお題。
この記事について⬇️⬇️
❶国名がつく名前の食べ物は?
国名がつく食べ物は、いくつかある。
列挙してみよう。
これらはみな、
という構造である。
では、「冷やし中華」と比べると、どうか?
「冷やし中華」はどう見ても異端児である。
「中華」というのは「中華人民共和国」のことで間違いない。
それが「中華」と略されているのは、わかる。文字数が多いからだ。
しかし、中華=中国という国を冷やしていったいどうしようというのだろうか。
食べ物名が一切入ってないではないか。
❷他の「冷やし」は?
では、他に「冷やし」がつく食べ物は、どうだろうか。
などがある。
どれも、
という構造である。
これらも、冷やし中華と比べてみよう。
やはり、「冷やし中華」は不自然だ。
「冷やし」系の食べ物の中でも、冷やし中華は異例の存在なのである。
❸「中華」がつく食べ物
「冷やし中華」以外に、「中華」がつく食べ物を挙げてみよう。
これらの食べ物は、すべて「中華」+「食べ物」である。
ということは、「中華」がつくからおかしい、というワケではない。
「中華」がつく食べ物はいくつかあるが、「冷やし中華」だけが不自然なのだ。
❹「冷やす」と「冷える」
ここで、日本語の側面で考えたい。
「冷やし」の基本形(辞書に載っている形)は、「冷やす」である。
「冷やす」と似た言葉に「冷える」がある。
これらの違いを考えよう。
これらを比べてみると、
「冷やす」の方は、意図的におこなっている
感じがする。
たとえば、熱い夏に仕事を終えて帰宅し、家族に、
なんて言われたら、嬉しいはずだろう。
この文は、
に比べ、
というありがたみを感じられるからだ。
↓ツイッターの例
つまり、「冷やす」には「意図的に冷やしました」という意味が込められていると言えるのだ。
❺意図的に「冷やされた」食べ物
「冷やす」には、「意図的に冷やしました」という意味が込められている。
このことを踏まえ、もう一度「冷やし〇〇」の食べ物を見てみたい。
これらは、本来なら熱い食べ物である。
「本来は熱いうどん」を「わざわざ意図的に冷やしておきましたよ」という気持ちを込めて作られたのが「冷やしうどん」なのである。
しかし、「冷やし中華」は、どうか。
「冷やし」の対極に位置する、
「熱い中華」なんて料理は存在しない。
謎が解けそうで解けない・・・・・・。
❻新勢力「冷やし〇〇」が答えを導く
とある休日。
遠出した帰り、子どもたちが、
と言った。
帰路で「ちょっといいうどん屋」を見つけたので寄ってみた。
岐阜県の各務原市にある「手打ちうどん 恵那」という店である。
↓「恵那」についてツイートしている方
早速メニューを開くと、衝撃的な名前を発見する。
冷やしたぬき!!
無論、動物のタヌキを冷やしたわけではない。
熱いたぬきそばを冷やしたものである。
つまり、「冷やしたぬき」とは「冷やしたぬきそば」の略である。
岐阜県(特に岐阜市)では、「冷やしたぬきそば」がソウルフードとして扱われている。
↓冷やしたぬきを食べている人
そのため、「そば」を省略して「冷やしたぬき」と表現しても、通じるのだ。
同じことが「冷やし中華」にも言える。
本当は、
冷やし中華麺
なのだ。
(あくまで私の考えです)
冷やし中華という料理は夏の風物詩であり、日本人に親しみのある存在である。
「麺」を省略して「冷やし中華」と表現しても通じるのだろう。
と思った方もいるかもしれない。
たしかに、言葉の構成から考えると、「主役」というものがある。
「冷やしたぬき」や「冷やし中華」は、主役が略された欠陥の言葉なのだろうか?
突然だが、ここで、尋ねよう。
あなたは、日々の”食料品を買う店”を普段はなんと呼んでいるだろうか?
「スーパー」
と呼んでいますね?
↓スーパーと呼んでいる人の例
本来は「スーパーマーケット」という言葉であり、中心的な言葉は「マーケット」のはずである。
しかし、人々は「マーケット」の方を略し「スーパー」と呼ぶ。
だから『そば』や『麺』といった主役を略してもいいのである。
というわけで答え。
あ~冷やし中華が食べたくなってきた♪