俳句でボカロ曲を表す~ヘモグロビンガール編~ #voca17音
やーん!
未成年です。成人してます。
今日はこの曲!
ヘモグロビンガール feat.鏡音リン/雲丹
えっちな曲ですよね・・・((
さて、17音どうぞ
マティーニや しとる私の 汗を恋(こ)へ
「しとる」はしっとりと湿っている、という意味ですね。
「汗」があるので湿っているニュアンスの言葉は不要かとも思いましたが、
寧ろ湿っている描写がないと不十分かなとも思い敢えて入れました。
曲中の女性に強さを感じたので、「恋へ」と命令形で言いきってみました。
マティーニは曲中に出てくる、「カクテルの王様」と言われるお酒です。
これと女性の汗を軽く掛け合わせてみました。
「私の汗は極上ものでしょ?」と言わんばかりの妖艶な女性を書けていたらうれしいです。
是非添削ください。
ではまた。