また都市伝説だよ。飽きないよ
会社のサーバー繋がらんので、仕事ができず。施策も中止やらストップやらで進捗もなくそんなにメールも来ないんで今の私はと言うと。
Chill系のプレイリストを作成し、その音楽をかけながら携帯をいじりコーヒーを飲む優雅な時間を過ごしていたために、もはや休みの日と化しています。
時間を持て余しているので、こないだのヘブライ語の続きでも書こうかな。
日本語→ヘブライ語(ヘブライ語の意味)
ヨイショ→ヨイショ(神が助けてくださる)
ワッショイ!→ワッショイ(神が来た)
ハッケヨイ ノコッタ→ハッケ(撃て)ヨイ(やっつけろ)ノコッタ(打ち破れ)
ジャンケンポン→ジャン(隠して)ケン(準備)ポン(来い)
大和→ヤゥマト(神の民)
神主→カムナシ(長)
宮→ミヤ(神様のいる場所)
ありがとう→アリ・ガト(幸運です/神への感謝の言葉だそう)
いっぱいあるんですね。
日本語の綺麗な意味のありがとうが、むこうでも綺麗な言葉なのは素敵ですよね。
さぁ、仕事しよう。
繋がれば。