見出し画像

学術論文をChatGPTと会話しながら書いてみる(1)

ChatGPTに自由に書かせる


  さて、いままでいろいろChatGPTについて書いてきたが、大分使い方がわかったので、実際に学術論文を書いて投稿するまでをやってみることにする。プロンプトにどのように聞いたかが大事なので、そこは太文字でわかりやすく書いておく。返事は煩雑なので整理したりカットしたりするが、プロンプトがわかれば自分なりにいろいろと工夫ができると思う。基本的にChatGPT4を使うが、使いすぎて動かなくなったときにはChatGPT3.5を使っている。ChatGPTは正統な論文執筆技法をかなり知って使いこなしているので、適切にプロンプトで指示をだすと、びっくりするような高いレベルで答えが返ってくる。
  論文の評価はびっくりするようなプライマリーデータ(調査実験などで獲得)と誰も思いつかなかったデータの処理(理論と呼ばれる)、と誰もやっていない領域を見つけて成果をだす(新規性を示す)セカンダリーデータの分析の3つからなっていて、まあ一つでも新規性が主張できればいいが、そうとうレベルの高い理論とかデータが必要なので、合わせ技で新規性を主張することがおおい。そんなことをかんがえながら、何をテーマにするのか、を考え始めた。

1:Free Writing


  何をテーマにするかは、何をテーマにしようかを考えながら適当の文章とうくって探していく。free writing技法としてきちんと確立している方法なのだが、この話は長くなるので、別の機会に書くことにして、適当に書き始めたという設定のところからの話にする。筆者はベテランなので、何かを書こうとおもうと、すぐ文章が浮かんでくる。この訓練もいずれはChatGPTでやるプロンプトを考えたいが、まずは文章をChatGPTに作ってもらう。あと、プロンプトから命令をChatGPTにだす作業は英語で行っている。日本語だと処理のスピードも反応も鈍い。またChatGPT4ではないため出来ない、と時々言われる。日本語だとGPT4は選べないようだ。プロンプトから指令を出せば、英文そのものはいくらでも生成してくるので、必要なところだけ翻訳を載せていくことにする。

さて、ChatGPTとしばらく田舎暮らしについて雑談をして、それから次のように聞いてみた。

suppose you decide to move to Itoshima, a small town at Kyushu in Japan. You are a programer and just got married. rewrite the essay by putting you as a person who claim the good life at Itoshima.

rewriteとあるのはそれまでChatGPTと糸島に関する雑談をしていたので、それを利用して書き直して、の意味である。

すると次のような文章を作ってきた。
Title: Embracing the Good Life in Itoshima, Japan: A Personal Journey

Introduction:

As a newly married programmer, I recently made the decision to move to Itoshima, a small town in Kyushu, Japan, with my spouse. The choice to leave behind the hustle and bustle of city life and embrace the tranquility and beauty of the countryside was not made lightly. In this essay, I will share my personal journey of discovering the good life in Itoshima, highlighting the benefits of living in a rural environment and how they have positively impacted my personal and professional life.

The Countryside and Well-being:

Since moving to Itoshima, I have noticed a significant improvement in my physical and mental well-being. The lush, green landscapes and stunning coastline have provided me with a constant connection to nature, which has proven to be therapeutic and calming. The reduced stress levels, coupled with the cleaner air and a more relaxed lifestyle, have made my daily life more enjoyable and fulfilling.

A Peaceful Environment and Professional Life:

As a programmer, I have found the peaceful environment of Itoshima to be conducive to productivity and focus. The tranquility of the rural setting has allowed me to concentrate on my work without the distractions and stress commonly associated with urban living. With the increasing trend towards remote work, I have been able to maintain my professional career while enjoying the benefits of countryside living.

Healthy Living in Itoshima:

Itoshima offers ample opportunities to lead a healthy lifestyle. With access to fresh, locally grown produce and an abundance of outdoor activities, my spouse and I have been able to maintain a balanced diet and stay physically active. This has led to an improvement in our overall health and well-being, contributing to our happiness and satisfaction in daily life.

Community and Social Connections:

One of the most rewarding aspects of living in Itoshima has been the strong sense of community and the close relationships we have formed with our neighbors. We have found that the small-town atmosphere fosters a genuine concern for the well-being of others and a desire to help one another. This supportive and connected community has significantly enriched our lives and provided us with a meaningful social environment.

Addressing Potential Limitations and Solutions:

While the benefits of living in Itoshima are undeniable, it is important to acknowledge that this lifestyle may not be for everyone. There are certain professional opportunities that are more readily available in urban environments, and access to essential services may be limited in rural areas.

To address these potential limitations, my spouse and I have:

  1. Utilized technology to maintain connections with our professional networks, ensuring that we remain informed of new opportunities and advancements in our respective fields.

  2. Explored options for remote work and flexible working arrangements that allow us to maintain our professional lives while enjoying the benefits of countryside living.

  3. Made use of online resources, such as telemedicine and e-learning platforms, to bridge the gap in access to essential services like healthcare and education.

Conclusion:

By embracing the good life in Itoshima, my spouse and I have found a balance between our personal and professional lives that allows us to enjoy the benefits of rural living without sacrificing our careers and access to essential resources. The natural beauty, peaceful environment, healthy lifestyle, and strong sense of community have significantly enriched our lives and contributed to our overall happiness and well-being. As we continue on this journey, we look forward to making the most of our life in the countryside and the unique opportunities it offers.

悪くはないが、建前ばかり行って、こころに響く文章になっていない。さて、どうするか。

imagine you overcome the limitations you wrote in the essay. Write a long story to tell how you live and how you solve problems at Itoshima

つまり、問題の指摘ではなくて解決の話にしてくれ、と聞いてみた。
返ってきた返事はこれだ。
Title: Overcoming Limitations: A Journey to a Fulfilling Life in Itoshima

Chapter 1: A New Beginning

My spouse and I had just settled into our new home in Itoshima, a picturesque town in Kyushu, Japan. The beauty and tranquility of the countryside were breathtaking, but we knew that living in a rural area would bring its own set of challenges. Determined to make the most of our new life, we began brainstorming ways to overcome these potential limitations.

Chapter 2: Staying Connected

One of our primary concerns was staying connected to our professional networks and keeping up-to-date with advancements in our respective fields. To address this, we invested in a reliable high-speed internet connection and set up a comfortable home office. This allowed us to work remotely and maintain regular contact with colleagues and clients.

We also made it a point to attend industry conferences and networking events, either in person or virtually, to ensure we remained at the forefront of our professions. By leveraging technology and being proactive in our networking efforts, we were able to maintain our professional lives while enjoying the benefits of countryside living.

Chapter 3: Access to Essential Services

Another challenge we faced was the limited access to essential services such as healthcare and education. To overcome this, we researched telemedicine platforms and identified reputable online healthcare providers. This allowed us to consult with medical professionals without having to travel long distances to see a doctor.

For educational needs, we turned to e-learning platforms and online courses to continue our personal and professional development. These resources provided us with the flexibility to learn at our own pace and on our own schedule, ensuring that we remained knowledgeable and up-to-date in our fields.

Chapter 4: Building a Support Network

While the close-knit community in Itoshima was warm and welcoming, we quickly realized the importance of having a support network beyond our immediate neighbors. We joined local clubs and organizations, such as sports teams and hobby groups, to meet like-minded individuals and foster new friendships.

We also made an effort to stay connected with friends and family back in the city. Regular video calls, visits, and vacations allowed us to maintain strong relationships with our loved ones, ensuring we had a support network both in Itoshima and beyond.

Chapter 5: Embracing Local Opportunities

Living in Itoshima, we discovered numerous local opportunities to grow and develop. We enrolled in Japanese language courses, which not only improved our communication skills but also allowed us to better understand and appreciate the local culture.

We also began volunteering in community events and initiatives, such as beach cleanups and local festivals. These activities not only enriched our lives but also allowed us to contribute to the well-being of our new community.

Chapter 6: Finding Balance

Over time, we learned to balance our personal and professional lives in Itoshima. We discovered that the key to overcoming the limitations of rural living was a combination of creativity, adaptability, and a willingness to embrace change.

By staying connected, utilizing online resources, building a support network, and actively engaging in local opportunities, we were able to create a fulfilling and balanced life in the countryside.

Epilogue: A Life Well-Lived

As we look back on our journey, we are grateful for the lessons we have learned and the challenges we have overcome. Our life in Itoshima has been both rewarding and enriching, and we have grown as individuals and as a couple. Through determination, resourcefulness, and a deep appreciation for the beauty and tranquility of the countryside, we have found our own version of the good life in Itoshima, Japan.

なかなか書くけれども、どうもなんというか切ったら血が出るような文章ではない。そう指摘しても僕はAIロボットだから無理だ、と言うので、少し方法を考えてみた。

end?

これでおしまいか、というと、

Yes, that's the end of the story about overcoming limitations and building a fulfilling life in Itoshima, Japan.


そこで、ある記事を読ませることにした。
rewrite the essay by integrating the memo: Monocle magazine and I agree on a lot of things. Ever since I flipped through its first issue in February 2007, I’ve felt like it’s one of very few Western media that really ‘get’ Japan. I was convinced of that when Monocle first named Fukuoka one of the world’s 25 most liveable cities.

実際にはもう少し長い記事を見つけて、それを数回に分けて読ませた。一回に読める量は限られているが、番号をつけてよませていくと、覚えている。
URLはこれだ。

すると新しいエッセイがもどってきた。今度は自分が外国からの移住者になっている。

こんな感じである。
Ever since I first encountered Monocle magazine in February 2007, I felt that it was one of the few Western media outlets that truly understood Japan. This belief was reinforced when Monocle first ranked Fukuoka as one of the world's 25 most liveable cities in 2008. Having moved to Fukuoka in 1990 and launched the English-language entertainment magazine RADAR three years later, I had always wanted to showcase the city's greatness to the world.

Discovering Fukuoka's appeal was a process that began in the mid-eighties when I spent about three years in Tokyo and one year in Osaka. Despite enjoying my time in these bustling metropolises, I eventually moved to Fukuoka in search of greater comfort and quality of life. The city offered a significantly lower cost of living, shorter commute times,

でこの文章と前の文章、建前だけの面白くないが、まあまっとうな文章をまぜて文章を作ってもらうことにした。

read the essay you wrote: Title: Overcoming Limitations: A Journey to a Fulfilling Life in Itoshima

と文章を読んでもらって、次に前に作ったエッセイを上記を読み込んで書き直してて、というわけである。

rewrite the essay by integrating the following: Monocle magazine and I agree on a lot of things.

すると次のような文章になった。

Title: Discovering a Fulfilling Life: My Journey to Itoshima, Japan

Introduction: A Shared Appreciation for Japan's Hidden Gems

Monocle magazine and I have a lot in common when it comes to understanding and appreciating Japan. Ever since the magazine's first issue in 2007, I've found that it is one of the few Western media outlets that truly grasps the essence of Japan. Monocle's consistent inclusion of Fukuoka in its list of the world's most livable cities only confirmed what I already knew: that Fukuoka is a remarkable place.

Chapter 1: Finding My Place in Japan

My journey in Japan began in the mid-1980s, when I spent a few years in Tokyo and Osaka. I enjoyed my time in both cities, but after a brief return to Canada, I knew I wanted a more comfortable and sustainable lifestyle in Japan. That's when I discovered Fukuoka, a city with a significantly lower cost of living, shorter commutes, and access to nature and cultural richness.

Chapter 2: Falling in Love with Fukuoka

Over the years, I made a career out of publishing magazines and web content about Fukuoka. As the city developed and became more sophisticated, I found myself drawn to Itoshima, a nearby area with a relaxed, bohemian atmosphere. After spending a decade in Fukuoka, I decided to build a home in Itoshima with my wife, embracing the rural lifestyle and natural beauty it had to offer.

Chapter 3: Overcoming Concerns and Embracing Itoshima Life

Initially, we had concerns about becoming disconnected from city life and dealing with daily commutes. However, we soon realized that the morning walks on the beach, sunsets, fresh air, and open space far outweighed any drawbacks. Like Monocle, we came to appreciate Itoshima's excellent quality of life, bolstered by its nature, food scene, and burgeoning craft culture.

Chapter 4: Sharing the Itoshima Experience

While I don't want to encourage mass migration to Itoshima, I believe that it's a place that welcomes individuals who share values of respect for nature, local culture, and sustainability. For those considering a move, I offer the following personal guide to why Itoshima deserves a spot on the list of the world's most enjoyable places to live:

  1. Staying Connected: Just like in my Fukuoka days, my wife and I maintain our professional lives by utilizing high-speed internet connections, home offices, and attending industry events, either in person or virtually.

  2. Access to Essential Services: We've adapted to the limited access to services like healthcare and education by embracing telemedicine platforms, e-learning, and online courses.

  3. Building a Support Network: We engage with the close-knit community in Itoshima by joining local clubs, sports teams, and hobby groups, as well as staying connected with friends and family in the city.

  4. Embracing Local Opportunities: We've immersed ourselves in the local culture by enrolling in Japanese language courses, volunteering in community events, and participating in the growing craft culture.

  5. Finding Balance: We've learned to strike a balance between our personal and professional lives by leveraging technology, building a support network, and actively engaging in local opportunities.

Epilogue: A Life Well-Lived in Itoshima

As we look back on our journey, we are grateful for the lessons we have learned and the challenges we have overcome. Our life in Itoshima has been both rewarding and enriching, and we have grown as individuals and as a couple. Through determination, resourcefulness, and a deep appreciation for the beauty and tranquility of the countryside, we have found our own version of the good life in Itoshima, Japan. Monocle magazine's recognition of this unique place only confirms what we've experienced first-hand: that Itoshima offers an exceptional quality of life that is difficult to find elsewhere.

As more people begin to recognize the value of a life close to nature, local culture, and sustainability, it is our hope that Itoshima will continue to thrive and attract like-minded individuals. We are proud to call this picturesque corner of Japan our home, and we are committed to preserving and enhancing its charm for future generations.

By sharing our story, we hope to inspire others to consider alternative lifestyles and to discover their own fulfilling and balanced lives, whether in Itoshima or another hidden gem around the world.

まあまあの出来になっている。B+くらいか。
次にちょっと視点をかえて新しい文章を読ませてみた。

rewrite this essay including the following: Fresh food A significant share of Itoshima’s population lives off farming,(以下略)

すると、つぎのようになった。
Title: Itoshima: A Haven for Fresh Food and Authentic Market Experiences

Introduction

Itoshima, a region with a significant population engaged in farming, fishing, and livestock, is renowned for its fresh produce that often graces the menus of fine restaurants across Japan and overseas. Being a bountiful source of fresh food, Itoshima supplies nearby Fukuoka City and its own residents with high-quality ingredients for home-cooked meals. This essay will explore the delightful experiences of shopping at farmers' markets, farm-to-kitchen initiatives, and pick-your-own farms in Itoshima.

Chapter 1: Farmers' Markets

With 18 farmers' markets in Itoshima, shopping for groceries becomes a delightful experience. These markets offer a wide variety of locally sourced produce, including vegetables, fruit, fish, and meat. By eliminating wholesalers, the produce is fresher, more seasonal, and comes in smaller batches. This allows shoppers to forge direct connections with the people responsible for growing, rearing(以下略)

で最初の文章とこの文章を合わせて新しい文章を作ってもらった。

Title: Embracing Itoshima: Overcoming Challenges and Crafting a Fulfilling Life

Chapter 1: A Fresh Start in Itoshima
Upon moving to our new home in Itoshima, a scenic town in Kyushu, Japan, my spouse and I were captivated by the countryside's serenity and charm. We recognized, however, that living in a rural area presented unique challenges. Undeterred, we embarked on a journey to conquer these obstacles and create a rewarding life in Itoshima.
Chapter 2: Maintaining Professional Connections
Our initial concern was preserving our professional networks and staying informed about developments in our respective industries. To tackle this, we installed a reliable high-speed internet connection and established a comfortable home office, allowing us to work remotely and communicate regularly with colleagues and clients.
We also attended industry conferences and networking events, either in-person or virtually, ensuring our continued presence at the forefront of our professions. Utilizing technology and proactive networking enabled us to balance our professional commitments with the pleasures of rural living.
Chapter 3: Securing Access to Essential Services
Limited access to essential services, such as healthcare and education, posed another challenge. To address this, we explored telemedicine platforms and identified trustworthy online healthcare providers, enabling us to consult with medical professionals without extensive travel.
For educational needs, we relied on e-learning platforms and online courses to support our personal and professional development. These resources offered the flexibility to learn at our convenience, ensuring our continued growth in our fields.
Chapter 4: Cultivating a Support Network
Although Itoshima's close-knit community was friendly and inviting, we soon recognized the value of a broader support network. We joined local clubs and organizations, such as sports teams and hobby groups, to connect with like-minded individuals and establish new friendships.
Additionally, we maintained strong relationships with friends and family in the city through regular video calls, visits, and vacations, thus creating a support network both within and outside Itoshima.
Chapter 5: Capitalizing on Local Opportunities
In Itoshima, we uncovered numerous opportunities for personal growth and development. We enrolled in Japanese language courses to enhance our communication skills and gain a deeper understanding of the local culture.
We also volunteered in community events and initiatives, such as beach cleanups and local festivals, enriching our lives and contributing to our new community's well-being.
Chapter 6: Achieving Balance
Gradually, we learned to harmonize our personal and professional lives in Itoshima. The key to overcoming rural living challenges lay in our creativity, adaptability, and openness to change.
By maintaining connections, utilizing online resources, fostering a support network, and engaging in local opportunities, we crafted a fulfilling and balanced life in the countryside.
Epilogue: A Life Well-Lived
Reflecting on our journey, we are grateful for the lessons learned and obstacles conquered. Our life in Itoshima has been rewarding and enlightening, fostering growth as individuals and as a couple. With determination, resourcefulness, and appreciation for the countryside's beauty and tranquility, we discovered our unique version of the good life in Itoshima, Japan.

大分形になってきた。次回はこれを論文にする。

訳(ChatGPTによる):
タイトル: 糸島を抱擁する:課題を乗り越えて充実した人生を築く

第1章:糸島での新たなスタート
  九州の美しい町、糸島に新居を構えた私たち夫婦は、田舎の静けさと魅力に心を奪われました。しかし、田舎での暮らしは固有の課題があることも認識していました。それでもめげず、私たちは糸島での報われる人生を築くために、これらの障害に立ち向かう旅に出ました。

第2章:専門的なつながりを維持する
  最初に懸念されたのは、専門的なネットワークを維持し、各業界の動向について知ることでした。この問題に対処するため、信頼性の高い高速インターネット接続を設置し、快適な自宅のオフィスを整えて、遠隔で仕事ができるようにし、同僚やクライアントと定期的にコミュニケーションを取ることができました。
  また、業界のカンファレンスやネットワーキングイベントに、対面または仮想で出席し、私たちの職業の最前線に引き続き存在することを確実にしました。テクノロジーや積極的なネットワーキングを活用することで、専門的なコミットメントと田舎暮らしの楽しみを両立することができました。

第3章:必要不可欠なサービスへのアクセスを確保する
  医療や教育などの必要不可欠なサービスへのアクセスが限られているという課題もありました。これに対処するため、テレメディシンプラットフォームを調査し、信頼できるオンライン医療サービスプロバイダーを見つけ、遠くに旅行せずとも医療専門家と相談できるようにしました。
教育ニーズについては、eラーニングプラットフォームやオンラインコースに頼って、個人的および専門的な発展を支援しました。これらのリソース
は、私たちが都合の良いときに学ぶ柔軟性を提供し、分野での成長を継続的に保証しました。

第4章:サポートネットワークを築く
  糸島の密接なコミュニティは友好的で歓迎的でしたが、私たちはすぐに広範なサポートネットワークの価値を認識しました。地元のクラブや団体に参加し、スポーツチームや趣味のグループなどで、同じ考えを持つ人々と繋がり、新しい友達を作ることでサポートネットワークを築きました。
さらに、定期的なビデオ通話や訪問、休暇を通じて都市の友人や家族との関係を強化し、糸島内外にサポートネットワークを構築しました。

第5章:地元の機会を活用する
  糸島では、個人の成長と発展のための数々の機会を見つけました。日本語のコースに登録し、コミュニケーションスキルを向上させ、地元の文化をより深く理解することができました。
また、ビーチの清掃や地元の祭りなどの地域イベントや取り組みにボランティアで参加し、私たちの人生を豊かにし、新しいコミュニティの福祉に貢献しました。

第6章:バランスを実現する
  徐々に、私たちは糸島での個人的・専門的な人生を調和させる方法を学びました。田舎暮らしの課題を克服する鍵は、創造性、適応性、変化へのオープンさにありました。
  つながりを維持し、オンラインリソースを活用し、サポートネットワークを育て、地元の機会に参加することで、田舎で充実したバランスの取れた人生を築くことができました。

エピローグ:充実した人生
  私たちの旅を振り返り、学んだ教訓や乗り越えた障害に感謝しています。糸島での人生は報われるものであり、啓蒙的で、個人としても夫婦としても成長させるものでした。決意、資源を活用し、田舎の美しさと静けさに感謝しながら、私たちは糸島での素晴らしい人生の独自のバージョンを見つけ出しました。この経験は、私たちが糸島での充実した人生を築く上で、貴重な財産となりました。これからも、糸島という町での素晴らしい人生を楽しみながら、新たな挑戦に取り組んでいく所存です。

となる。こんなもので論文になるのか、と思うだろう。十分になるのである。ほとんどChatGPTに作らせた文章であるが、一般的な糸島のイメージから始まり、雑誌のかなり詳しい記事を知識としてもち、この文章ができている。まあどうってことの無い散文だが、これを論述文に次回は仕上げていきたい。




この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?