Comí deliciosa comida española con mis padres. #2
メニューをひとつづつ紐解いてみましょう。
まずは前菜
De Aperitivo 前菜
Pescado azul en vinagre
本日の鮮魚ボケロン風
と日本語の添書きがあったのですが、ボケロン風がちょっと不明
だったので、Google先生に聞いてみよう!
ボケロンと入力すると
イワシのオイル漬けレシピが沢山!
ボケロンはカタクチイワシのことを言うそうで、よくバルで出てくるんだそうです。
だから、Pescado azul : 青魚なんですね。
en vinagreと続いているので、直訳するとen(に) vinagre(酢)
ということは酢漬けですね。
そうイワシの酢漬けです。
続きまして
Gílda
ヒルダ
ギルダと呼んでしまいそうですが、
スペイン語でGIはぎではなく、ヒです
喉の奥から息吐くようにヒです
バスク地方で有名なピンチョス
映画「ギルダ」のヒロインのイメージから作られたお料理なんだそうです。
https://m-tokuhain.arukikata.co.jp/bilbao/2013/04/gilda.html
ヒロインのイメージが“salada, verde y un poco picante"
これを直訳すると「しょっぱくて、緑で、ちょっぴり辛い」。。。
でも実は裏の意味があって
salada=愉快な・楽しい
verde=色っぽい・好色な
picante=辛辣な・きわどい
なんだそうです
これをみて峰不二子を想像する私
詳しくはこちらのページへ!
お料理はオリーブとアンチョビと青唐辛子の酢漬けになったものが串に刺さって(ピンチョス)になってます。
青とうがらしだから辛いかな?と思いましたが、酢漬けで辛味もまろやかになってて美味しかったです。
Gazpacho de vegetales de verano
夏野菜のガスパチョ
こちらは解説するまでもなく
夏野菜の冷製スープ(ガスパチョ)
多分、トマトときゅうりは入っていると思われましたが、結局中身全部は分からず
でもトマトの酸味がしっかりしてさっぱりした美味しさで美味しかった
お料理の写真
イワシの酢漬け食べちゃったのよー
次回はご飯とお肉の紹介をします
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?