カラスの殺人、ウォンバットの知恵! どうぶつ「集合名詞」イラスト(7/21追記)
動物に関する調べ物をしていて、例えば「ライオンの群れ」が"a pride of lions"になったりとか、英語で動物の群れを表す「集合名詞」(collective noun)が面白いな〜と気づいたので、興味を引いたものをいくつかイラスト化してみました。その語になった理由なんとなくわかる〜なやつもマジでわからんやつもありますが。Twitterはこちら。https://twitter.com/numagasa/status/1284074102429343744?s=20
ーーー以下7/21追記。反響大きかったので作った第2弾です。ーーー
ーーー追記終わりーーー
これらはあくまで一部で、こちらのwikipediaにも動物の集合名詞の一覧が乗ってて、めちゃ多様かつ「なんで?」という奇妙なのもあって面白いので、言語ファンはチェックしてみて。本当に英語圏の人こんな使い分けてるんかな〜?とちょっと疑問になるけど、日本語でも匹/頭/羽とか色々あるからそんな感じなのかな。(ていうか日本語の物の数え方の異常な多様さはよく海外から驚かれるし他人のこと言えんかもね)
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_animal_names