見出し画像

日記 音読み訓読み/ロックフェラー

『常住蓮』を「とこずみれん」と読んでしまうわたしです。こんにちは。『常田大希』は「つねただいき」で読めるのになんでやねん。
 
過去にも同じようなことが多くありまして、代表的な例は「ダルビッシュあり」「最果タヒ/もがたひ」「和田誠/わだせい」「鬼束ちひろ/きとうちひろ」など。

自分なりに考えてみますと、どうやら音読みと訓読みが混じると苦手なのでは?という説があります。和田誠なんかはそうです。
 
  
 
いきなり、クンがっ!
まあしかし、そうでない場合もあるので一概には言えませんし、この話もつまんないのでこのへんで止めておきます。
 
きっと自分なりに読みやすい語感で読んでるのだろうなと思う。(まだ続けるんかい)つねずみ、より、とこずみ、の方が言いやすいでしょ?でしょ?


 
先日、久しぶりに生理がきた。
手帳を見てみたら半年ぶりだった。そっか、これまでの憂鬱はずっとPMSのせいだったのかもしれないと最初は思ったのだけれど、今日はまた虚しさに襲われたからどうやらそうでもないみたい。
 

この曲でとても心が揺さぶられて、泣きそうになったし、むしろ大袈裟に泣きたかったけど、仕事をしていたし耐えた。耐えながら、何か大きなものに包まれたいなという感覚があり、それならば寝袋でも買えばいいのかと思案したけれど、そんな物理的なことじゃねえんだよと自分をしばいた。脳内にはコウノドリが飛んでいてわたしは子どもが欲しいのかな?と自分で問うたがそうではなくて、きっとコウノドリの嘴で抱えてる包に入りたいという感じで、つまりは赤ちゃん返りでもしたいのかな?と思うと自分キモイわと身震いがした。ばぶぅ
 
ところでロックフェラーって何なんだろうと思って調べてみたらニューヨークのビルが建ち並ぶ複合施設の事らしい。(ちょっと自信ないけど)複数のビルの中にはエンパイアステートビルがあるとの事で、これがあのチャックバスが住んでいるビルなのかあ…と胸を高鳴らせて調べてみたら、チャックバスの住まいはエンパイアホテルとのことでエンパイア違いだった。
 
それにしてもエンパイアホテルかっこええし、ロックフェラーってなんだかえっち。
 


いいなと思ったら応援しよう!