Ishiba delays meeting with Trump, citing legal restrictions 時事英語講座2024年11月17日#1
Ishiba delays meeting with Trump, citing legal restrictions
石破氏、トランプ氏との会談を延期、法的制約を理由に
Prime Minister Shigeru Ishiba has said that a meeting with U.S. President-elect Donald Trump, initially considered for after his departure from South America, has been delayed, after Trump’s team confirmed that no meetings with foreign leaders will take place before his January inauguration.
当初、南米訪問後の予定とされていたドナルド・トランプ次期米大統領との会談について、石破茂首相は延期すると述べた。トランプ氏のチームが、1月の就任式前に外国首脳との会談は行わないと確認したためである。
"We are considering holding a meeting as soon as possible at a time that is most convenient for both sides,” Ishiba told reporters on Saturday in Peru, where he was attending the Asia-Pacific Economic Cooperation forum.
「双方にとって最も都合の良い時期に、できるだけ早く会談を行うことを検討している」と、石破氏は土曜日にアジア太平洋経済協力会議(APEC)に出席するために訪れていたペルーで記者団に語った。
According to Ishiba, Trump’s team explained that no meetings with foreign leaders will take place before the inauguration due to legal constraints under the Logan Act, despite numerous requests.
石破氏によると、トランプ陣営は、就任前の外国首脳との会談は、多くの要請があるものの、ロガン法に基づく法的制約があるため行わないと説明したという。
The 1799 law bars private citizens from negotiating diplomatic matters with foreign governments.
1799年に制定されたこの法律は、民間人が外国政府と外交問題について交渉することを禁じている。
Following Trump's victory over Vice President Kamala Harris, Ishiba had sought to build a relationship with the incoming president before his inauguration. During a phone call with Trump on Nov. 7, the pair agreed to meet soon to strengthen the Japan-U.S. alliance.
トランプ氏がハリス副大統領に勝利した後、石破氏は大統領就任前に次期大統領との関係構築を模索していた。11月7日、トランプ氏と電話で会談した際、両氏は日米同盟を強化するために近いうちに会うことで合意した。
Nov.17,2024
The Japan Times
2024年11月17日
ジャパンタイムズ