【和訳】Complicated/Avril Lavigne
Uh huh, life's like this
Uh huh, uh huh, that's the way it is
'Cause life's like this
Uh huh, uh huh, that's the way it is
うん、人生ってそんな感じ
そうよ、そんなもんよ
人生ってそんな感じだから
そう、そんなもんなのよ
Chill out, what ya yellin' for?
Lay back, it's all been done before
And if you could only let it be
You will see
ねぇ落ち着いて、何を叫んでいるの?
リラックスしなよ、すべて過去のことよ
忘れてしまえれば
分かるはずよ
I like you the way you are
When we're driving in your car
And you're talking to me one on one, but you become
そのままのあなたが好きなの
一緒にドライブして
私と二人きりで話しているときのあなたがね
でもあなたは…
Somebody else
'Round everyone else
You're watching your back
Like you can't relax
You try to be cool
You look like a fool to me
Tell me
まるで本当の自分じゃないみたいね
周りに誰かいると
後ろばかり気にして
安心できないみたい
カッコばかり気にして
ほんとバカみたい
ねぇ教えてよ
Why'd you have to go and make things so complicated?
I see the way you're acting like you're somebody else
Gets me frustrated
Life's like this, you
And you fall, and you crawl, and you break
And you take what you get
And you turn it into honestly
And promise me, I'm never gonna find you fake it
No, no, no
どうして色々なことをそんな風に複雑にややこしくしてしまうの?
あなたが他の人みたいに振舞っているのを見ていると
いらいらしちゃうのよ
ねぇ、人生ってこんなもんだよ
落ちて、這いつくばって、道を切りひらいて
手持ちのカードで勝負して
自分に正直になるの
約束して、私の前でウソなんてつかないって
お願いよ
You come over unannounced
Dressed up like you're somethin' else
Where you are and where it's at, you see
あなたは突然やってきて
他人みたいな格好して
周りに合わせて流行に乗っている
それが自分なの?
You're making me
Laugh out when you strike your pose
Take off all your preppy clothes
You know, you're not fooling anyone
When you become
あなたは私を
ポーズを決めて笑わせてくれる
着飾った服を脱いで
分かってるじゃない、誰もあなたをバカにしているわけじゃないって
なのにあなたは…
Somebody else
'Round everyone else
You're watching your back
Like you can't relax
You try to be cool
You look like a fool to me
Tell me
まるで本当の自分じゃないみたいね
周りに誰かいると
後ろばかり気にして
安心できないみたい
カッコばかり気にして
ほんとバカみたい
ねぇ教えてよ
Why'd you have to go and make things so complicated?
I see the way you're acting like you're somebody else
Gets me frustrated
Life's like this, you
And you fall, and you crawl, and you break
And you take what you get
And you turn it into honestly
And promise me, I'm never gonna find you fake it
No, no, no ×5
どうして色々なことをそんな風に複雑にややこしくしてしまうの?
あなたが他の人みたいに振舞っているのを見ていると
いらいらしちゃうのよ
ねぇ、人生ってこんなもんだよ
挫折を味わって、地を這って、傷ついて
自分に何があるか確かめて
自分に正直になるの
約束して、私の前でウソなんてつかないって
お願いよ
Chill out, what ya yellin' for?
Lay back, it's all been done before
And if, you could only let it be
You will see
落ちついて 何を叫んでいるの?
大丈夫よ すべて終わったことだもの
なるようになる
これから分かるわ
Somebody else
'Round everyone else
You're watching your back
Like you can't relax
You try to be cool
You look like a fool to me
Tell me
まるで本当の自分じゃないみたいね
周りに誰かいると
後ろばかり気にして
安心できないみたい
カッコばかり気にして
ほんとバカみたい
ねぇ教えてよ
Why'd you have to go and make things so complicated?
I see the way you're acting like you're somebody else
Gets me frustrated
Life's like this, you
And you fall, and you crawl, and you break
And you take what you get, and you turn it into honestly
And promise me I'm never gonna find you fake it
No, no, no
どうしてそう複雑にしてしまうの?
あなたがそうやって自分を偽っているのは
本当に腹が立つの
人生なんてこんなもんなのよ
落ちて、這いつくばって、道を切りひらいて
手持ちのカードで勝負して
自分に正直になるの
約束してよ 私にもうウソはつかないって
あなたらしくないじゃない
※繰り返し