
【和訳】NASTY/ONE OK ROCK
Wanna scream
Wanna scream like a banshee
In the street
And the energy manic
Dangerous
We don't wanna be classy
Tryna be good but we too damn nasty
Make a scene, make a scene
Make'em panic
Bunch of wolves and we're reppin' sheep's fashion
Fingers up, it's about to get trashy
Tryna be good, but we too damn nasty
叫びたい
バンシーのように声を張り上げて
街中で
狂気じみたエネルギーが渦巻く中で
危険だぜ
お高くとまるつもりもない
良い子ちゃんになりたいわけじゃない、ただ俺らはイカれすぎてるんだ
騒ぎを起こせ、ぶち壊せ
やつらをパニックに叩き込め
羊の顔をした狼の群れだ
中指を立てて、ここから派手にぶちかますぜ
まともになろうとしても無理だ、俺らはどうしようもなくクソったれなんだ
Stop losing focus
You think we don't notice
That it's all just a game to you
Look at this damage
Goddamn, you a savage
How much more do you wanna lose?
集中しろよ
俺らが気づいてないとでも思ってるんだろ
お前にとってはただの遊びだってことによ
見てみろよ、この傷跡を
クソが、、お前はどこまで野蛮なんだよ
一体あとどれだけ失えば気が済むんだ?
(Now) We're playing dirty, dirty
(Now) We're in control
(Now) What's thе hurry, hurry?
Looking like you've seen a ghost
(今から)どんな手を使ってでも勝つぜ
(今は)俺らのペースだ
(今はまだ)焦る必要はないだろ?
お前、まるで幽霊でも見たような顔してるぜ
Wanna scream
Wanna scream like a banshee
In the street
And the energy manic
Dangerous
We don't wanna be classy
Tryna be good but we too damn nasty
Make a scene, make a scene
Make'em panic
Bunch of wolves and we're reppin' sheep's fashion
Fingers up, it's about to get trashy
Tryna be good, but we too damn nasty
叫びたい
バンシーのように声を張り上げて
街中で
狂気じみたエネルギーが渦巻く中で
危険だぜ
お高くとまるつもりもない
良い子ちゃんになりたいわけじゃない、ただ俺らはイカれすぎてるんだ
騒ぎを起こせ、ぶち壊せ
やつらをパニックに叩き込め
羊の顔をした狼の群れだ
中指を立てて、ここから派手にぶちかますぜ
まともになろうとしても無理だ、俺らはどうしようもなくクソったれなんだ
不快に満ちた下剋上劇
軽蔑の眼差し
怒りを超えて生まれる衝動
今狼煙をあげる
I wanna scream
Wanna scream
Wanna scream like a banshee
In the street
And the energy manic
Dangerous
We don't wanna be classy
Tryna be good but we too damn nasty
Make a scene, make a scene
Make'em panic
Bunch of wolves and we're reppin' sheep's fashion
Fingers up, it's about to get trashy
Tryna be good, but we too damn nasty
叫びたい
バンシーのように声を張り上げて
街中で
狂気じみたエネルギーが渦巻く中で
危険だぜ
お高くとまるつもりもない
良い子ちゃんになりたいわけじゃない、ただ俺らはイカれすぎてるんだ
騒ぎを起こせ、ぶち壊せ
やつらをパニックに叩き込め
羊の顔をした狼の群れだ
中指を立てて、ここから派手にぶちかますぜ
まともになろうとしても無理だ、俺らはどうしようもなくクソったれなんだ
Wanna scream
Wanna scream like a banshee
In the street
And the energy manic
Dangerous
We don't wanna be classy
Tryna be good but we too damn nasty
Make a scene, make a scene
Make'em panic
Bunch of wolves and we're reppin' sheep's fashion
Fingers up, it's about to get trashy
Tryna be good, but we too damn nasty
叫びたい
バンシーのように声を張り上げて
街中で
狂気じみたエネルギーが渦巻く中で
危険だぜ
お高くとまるつもりもない
良い子ちゃんになりたいわけじゃない、ただ俺らはイカれすぎてるんだ
騒ぎを起こせ、ぶち壊せ
やつらをパニックに叩き込め
羊の顔をした狼の群れだ
中指を立てて、ここから派手にぶちかますぜ
まともになろうとしても無理だ、俺らはどうしようもなくクソったれなんだ
Too damn nasty
We're too damn nasty
ヤバすぎるくらいに
俺らはどうしようもないクソったれだぜ
ONE OK ROCK結成20周年を飾るにふさわしいアルバムの1曲目!
インタビューでも語られている「社会的かつ政治的なメッセージを盛り込んだアルバム」を象徴する曲として、その歌詞と進化したワンオクと言えるサウンドが絶妙にマッチしていて最高にかっこいい!
wanna : want to : ~したい、したがる
scream : 叫び声をあげる、悲鳴を上げる、大声で叫ぶ
like : ~のような、~に似た、~同様に
banshee : バンシー(大声で泣いて家に死人が出ることを知らせるという女の妖精)
street : 街路、通り
energy : エネルギー、活力、勢い
manic : 躁状態の、熱狂的な、狂気じみた
dangerous : 危険な、危ない、物騒な
classy : 高級な、上等な、シックな、粋な
tryna : trying to : ~しようとする
good : 良い、優秀な、立派な
too : ~すぎる、非常に
damn : とんでもない、ひどい、すごく
nasty : たちの悪い、いかれている
make a scene : 大騒ぎする、醜態をさらす
make'em : make them
panic : 恐怖を起こさせる、うろたえさせる
bunch of : たくさんの
wolves : wolf(複) : オオカミ、強欲な人
reppin' : representing : 代表する、象徴する、身にまとう
sheep's fashion : 羊のファッション
fingers up : 中指を立てる、反抗する、挑発する
about to : ~しそうである
get : ~になる
trashy : 下品な、ゴミみたいな、荒れる
stop ~ing : ~するのを止める
lose : 失う、なくす
focus : 焦点、集中
think : 思う、考える
notice : 気が付く、認める
all : すべての、全部
just : ただ~
game : ゲーム、試合、勝負
look at : ~を見る、眺める、熟視する
this : この、これ、こちらの
damage : 損害、損傷、被害
goddamn : くそ、くそったれ(怒りや苛立ちを表す罵りの言葉)
savage : 野蛮人、残忍な人、不作法者
how much : どれくらい
more : もっと多く、より多くの
play : 争う、戦う、
dirty : 不正に、下品に
in control : 管理して、主導権を握って、状況をよく把握して
hurry : 大騒ぎ、あわて急ぐこと、急ぐ必要
look like : ~のように見える、~に似ている
have done : ~してきた
seen : see : 見る、見える、気づく
ghost : 幽霊、亡霊、怨霊、ゴースト
いいなと思ったら応援しよう!
