![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/170496388/rectangle_large_type_2_782de526c631c278bace2ea4f150a2fa.png?width=1200)
あのね日記 3 「 21 」
私が働いているプラットフォームからメールが届いた。
あなたは去年21カ国の異なる国や地域の生徒とつながりました!生徒たちの語学の旅の手助けをしてくれてありがとう!今年も生徒たちとここで楽しい思い出をたくさん作ってね!
要約するとこんなかんじのことが書いてあった。
「21カ国」
去年、私は21カ国の国や地域の人たちと出会い、時間を共に過ごしたとプラットフォームは教えてくれた。数年前まで、世界中の人たちと話す毎日が自分の人生に訪れるなんて想像したこともなかった私にとって、これは目覚ましい出来事だ。
広い世界の21カ国から、そして、数多くの日本語講師の中から私を見つけてくれてありがとう。あなたのことやあなたの国のこと、あなたの経験や思い出を共有してくれてありがとう。今年もあなたの日本語がよくなるお手伝いができたらうれしいです。今年もよろしくお願いします。
《日本語を勉強中の皆さんへ》
・要約 ようやく
・過ごす すごす
・人生 じんせい
・訪れる おとずれる
・想像 そうぞう
・目覚ましい めざましい
・経験 けいけん
・思い出 おもいで
・共有 きょうゆう
《人との縁(えん)に関する四字熟語やことわざ》
・一期一会 いちごいちえ
・袖振り合うも多生の縁 そでふりあうもたしょうのえん
・縁あれば千里 えんあればせんり
自分の英語学習のためにも、ChatGPTによる英訳を載せておきます…
I received an email from the platform I work for.
To summarize, here's what was written
"You connected with students from 21 different countries and regions last year! Thank you for helping students on their language journeys! We hope you make many more wonderful memories with your students this year!"
"21 Countries"
Last year, I met and spent time with people from 21 countries and regions, as the platform informed me. Just a few years ago, I never imagined that such a daily experience of talking to people from all over the world would become a part of my life. This is a remarkable achievement for me.
Thank you for finding me out of so many Japanese language teachers from around the world, with students in 21 different countries. Thank you for sharing your experiences, memories, and thoughts about yourself and your country. I would be happy to continue helping you improve your Japanese this year as well. Looking forward to working with you again this year!"