見出し画像

甘〜い根sweetsのリコリスとポイズンpoisonなリコリス??お菓子のリコリスとお花の球根のリコリスは全く別の植物です!!

甘〜い根のリコリス
sweets

ポイズンなリコリス??
poison
お菓子のリコリス 

お花の球根のリコリス

全く別の植物です!!

秋冬に咲く
お花の球根
リコリス&ネリネ
を育てている
コンポスト
compost
ガーデン
 garden
niwachaya
です

お菓子のリコリス

お花の球根のリコリス
について
どうしても
お伝えしたいコトが
ありましたので
note
してみました

結論から先にいうと
リコリスと
よばれている
植物は
2つあります

ひとつは
北欧や
欧米などの
カラフルで甘〜い
グミやキャンディーなど
お菓子に使われている
リコリス

また
ドリンクタイプの
風邪薬など
お薬に使われている
リコリス

これらの
食べたり
飲んだりできる
リコリスは

その名のとおり
甘い草と書いて
甘草
カンゾウ

植物の分類でいうと
マメ科の植物

学名は。。。
Glycyrrhiza
グリキリザ

ギリシャ語で
glykys

甘い
rhiza


という意味だそう

昔から
香料やお薬として 
つかわれてきた植物

☆☆☆☆


もうひとつの
リコリスは

秋に咲く
球根
のお花の代表
彼岸花
ヒガンバナ

彼岸花

学名は。。。
Lycoris radiata
リコリスラディアタ

名前の由来は
ギリシャ神話

海の女神
Lycoris
リュコリス
だそう

そ。し。て。 
彼岸花のほうの
リコリス

植物毒
アルカロイド
alkaloid
を持っていて
ポイズン!!
poison
有毒
ゆうどく

☆☆☆☆

えっ??
お菓子

ポイズン

同じ名前の植物って
やばくないですか。。。

そこで
niwachaya

日本語のカタカナだから
読み方が同じになって
混乱してしまうのでは?

英語なら
区別がつきやすいのでは?

と思いスペルを調べてみたトコロ

お菓子のリコリス

LIQUORICE
LICORICE

☆☆☆☆

ポイズンのリコリス

LYCORIS

ああああぁぁぁぁ

頭文字に
LとRくらい
ちがいがあると思ったのに
ほとんど
ちがいがないじゃん〜〜

これじゃあ
混乱するにきまってるぅ

実際
お菓子のリコリスのほうのサイトで
ポイズンのリコリスのほうの
お花の写真がのっているのを
みかけて
電話でお知らせしてみたトコロ
感謝していただいた事があります

リコリス

リコリス
同じ名前でよばれていて
ややこしいですが
お菓子のリコリス

お花の球根のリコリスは
全く別の植物です!!
球根は
お口にいれないよう
ご注意くださいね

niwachaya
では
お菓子のリコリスと
混乱しないように
お花の球根のリコリスの事を
ガーデンリコリス
とよんでいます


いいなと思ったら応援しよう!

この記事が参加している募集