甘〜い根sweetsのリコリスとポイズンpoisonなリコリス??お菓子のリコリスとお花の球根のリコリスは全く別の植物です!!
甘〜い根のリコリス
sweets
と
ポイズンなリコリス??
poison
お菓子のリコリス
と
お花の球根のリコリス
は
全く別の植物です!!
秋冬に咲く
お花の球根
リコリス&ネリネ
を育てている
コンポスト
compost
ガーデン
garden
niwachaya
です
お菓子のリコリス
と
お花の球根のリコリス
について
どうしても
お伝えしたいコトが
ありましたので
note
してみました
結論から先にいうと
リコリスと
よばれている
植物は
2つあります
ひとつは
北欧や
欧米などの
カラフルで甘〜い
グミやキャンディーなど
お菓子に使われている
リコリス
また
ドリンクタイプの
風邪薬など
お薬に使われている
リコリス
これらの
食べたり
飲んだりできる
リコリスは
その名のとおり
甘い草と書いて
甘草
カンゾウ
植物の分類でいうと
マメ科の植物
学名は。。。
Glycyrrhiza
グリキリザ
ギリシャ語で
glykys
は
甘い
rhiza
は
根
という意味だそう
昔から
香料やお薬として
つかわれてきた植物
☆☆☆☆
で
もうひとつの
リコリスは
秋に咲く
球根
のお花の代表
彼岸花
ヒガンバナ
彼岸花
の
学名は。。。
Lycoris radiata
リコリスラディアタ
名前の由来は
ギリシャ神話
の
海の女神
Lycoris
リュコリス
だそう
そ。し。て。
彼岸花のほうの
リコリス
は
植物毒
アルカロイド
alkaloid
を持っていて
ポイズン!!
poison
有毒
ゆうどく
☆☆☆☆
えっ??
お菓子
と
ポイズン
が
同じ名前の植物って
やばくないですか。。。
そこで
niwachaya
は
日本語のカタカナだから
読み方が同じになって
混乱してしまうのでは?
英語なら
区別がつきやすいのでは?
と思いスペルを調べてみたトコロ
お菓子のリコリス
は
LIQUORICE
LICORICE
☆☆☆☆
ポイズンのリコリス
は
LYCORIS
ああああぁぁぁぁ
頭文字に
LとRくらい
ちがいがあると思ったのに
ほとんど
ちがいがないじゃん〜〜
これじゃあ
混乱するにきまってるぅ
実際
お菓子のリコリスのほうのサイトで
ポイズンのリコリスのほうの
お花の写真がのっているのを
みかけて
電話でお知らせしてみたトコロ
感謝していただいた事があります
リコリス
と
リコリス
同じ名前でよばれていて
ややこしいですが
お菓子のリコリス
と
お花の球根のリコリスは
全く別の植物です!!
球根は
お口にいれないよう
ご注意くださいね
niwachaya
では
お菓子のリコリスと
混乱しないように
お花の球根のリコリスの事を
ガーデンリコリス
とよんでいます