見出し画像

end of the galaxy

こんにちは、あいです。やり直し英語(連続)1307日目です。

スター・ウォーズの衣装を着たイヌがおもちゃのロボットを威嚇しています。

これらのイヌの反乱軍の王族たちは、銀河の果てを守っています。

今日の英語
These rebel doggo royals protect their end of the galaxy.

These rebel doggo royals protect their end of the galaxy. 」(「Golden Retriever Channel (Beth)」)

 rebel: 反逆者、反乱兵士、反乱軍の兵士
 royals: (通例~s)王族(の人々)
 protect: 守る
 end of the galaxy: 銀河の果て

辞書にない語
 英語の単語の中には、普通の辞書には載っていないものもよくあります。
 その多くはスラング(俗語、卑語)と呼ばれるものです。最近ではSNSから誕生するものも多いようです。
 辞書になくても日常会話ではよく使われていたりします。
 「今日の英語」に出てくる「doggo(ドッゴ)」もそうした単語の一つです。
 「doogo」を辞書で調べると「身をひそめて」という意味の副詞です。
 しかしここでは、「dog(犬)」のスラングです。
 2015年頃からSNSでよく使われるようになったと言われています。
 「ちょっぴり間抜けで愛らしい犬」というニュアンスがあるそうです。

今日の例文は「Golden Retriever Channel (Beth)」から
↓↓↓


いいなと思ったら応援しよう!

あい
読んで頂いただけでも、ちらりと目にして頂いただけでも、そしてスキやフォローをして頂いただけで、感謝です。十分です。ありがとうございます。

この記事が参加している募集