Bro

こんにちは、あいです。やり直し英語(連続)2235日目です。

今日の英語
Bro was flabbergasted. 😂😂

訳例
きょうだいはびっくりしたぜ。😂😂

bro:きょうだい、よお

感情を表す表現には、「be動詞+過去分詞」の形のものが多くあります。
「今日の英語」では、「be flabbergasted」がそれにあたり、意味は「 (〜に)びっくり仰天する」です。

受動態の形ですので、直訳すれば「びっくり仰天させられる」ですが、能動態のように「びっくり仰天する」と訳すのが、一般的になっています。

この他、
be interested (in)(〜に興味がある)
be excited (about)(by)(〜にウキウキしている)
be disappointed (with)(at)(〜にがっかりする)
be bored (with)(of)(〜にうんざりする)
be satisfied (withなど)(〜に満足する)
be surprised (atなど)(〜に驚く)
                  など、たくさんあります。

今日の例文は「Nature is Amazing ☘️」から
▼▼▼


いいなと思ったら応援しよう!

あい
読んで頂いただけでも、ちらりと目にして頂いただけでも、そしてスキやフォローをして頂いただけで、感謝です。十分です。ありがとうございます。