synchronization

こんにちは、あいです。やり直し英語(連続)2106目です。

上半分は止まっています。

今日の英語
When it's done with perfect synchronization is even more amazing.

訳例
それが完全なシンクロとともに完了した瞬間は、さらによりすごいです。

be done: 終わって
perfect: 完璧な
synchronization: シンクロ
amazing: すごい

「wh名詞節」と「関係副詞節」はかなり近いものです。

①関係副詞節のある文

I don't know the time when he will come.

②wh名詞節のある文

I don't know when he will come.

①の「when」は「the time」を先行詞とする関係副詞です。
②の「when」は「when he will come」という「wh名詞節」を作っている「when」です。

①と②は「the time」があるか、ないかの違いがありますが、また、文法的な違いがありますが、意味は同じです。
このように「wh名詞節」と「関係副詞節」はほぼ同じように捉えられる場合があります。

「今日の英語」の「When it's done with perfect synchronization」も「wh名詞節」と考えてもいいし、冒頭に「the time」を入れて「The time when it's done with perfect synchronization」というように考えてもOKです。

今日の英語は「Massimo」から
▼▼▼


いいなと思ったら応援しよう!

あい
読んで頂いただけでも、ちらりと目にして頂いただけでも、そしてスキやフォローをして頂いただけで、感謝です。十分です。ありがとうございます。