見出し画像

生まれつきの黄色い髪 #Bornwithyellowhair #Cheveuxjaunesdèslanaissance

私はもう一人前の大人。一人前の大人は自分のお金は自分で稼ぐ。だから私もアルバイトに応募することにした。面接というものを受ける必要があるみたい。応募要項には髪色は自由と書いてあります。私は生まれつき黄色の髪をしているので助かります。私の周りには青い髪の先輩や赤い髪の尊敬するししょーがいるけど、この日本という国では暗い茶髪か黒髪しか原則認められないみたいです。まずは近所のスーパーのレジ打ちから挑戦してみます♪

I am a full-fledged adult. A full-fledged adult earns his own money by himself. So I decided to apply for a part-time job. It seems I have to go through something called an interview. The application says that hair color is optional. It helps that I was born with yellow hair. There are seniors around me with blue hair and respected shishous with red hair, but it seems that in this country of Japan, only dark brown or black hair is generally accepted. I'll start by trying my hand at the cash register at the local supermarket...

Je suis un adulte à part entière. Un adulte à part entière gagne son propre argent. J'ai donc décidé de postuler pour un emploi à temps partiel. Il semble que je doive passer ce qu'on appelle un entretien. Dans le formulaire de candidature, il est indiqué que je peux choisir n'importe quelle couleur de cheveux. Je suis née avec des cheveux jaunes. Autour de moi, il y a des senpai aux cheveux bleus et des shishous respectés aux cheveux roux, mais dans ce pays du Japon, seuls les cheveux bruns ou noirs semblent être acceptés comme une règle. Je vais commencer par m'essayer à la caisse du supermarché local.


いいなと思ったら応援しよう!

猫乃スミレ
猫の餌代