你是sea eagle,還是seagull?
この間川辺を散歩していたらかもめの群れに遭遇しました。ふと「?かもめって英語でsea eagleだっけ…?」と思い、検索をかけると…
かもめ=seagull
大鷲=sea eagle
らしいですね。なんだただの取り違えか。鳥だけに←寒い
さらに調べてみると、どうやらかもめ、seagullはあまり誉高い名前ではないそうな。
たとえばseagull managerという成語は
を表し、その由来は
とのこと。なんと不名誉なことでしょう。『カモメのジョナサン』の愛読者である私としては非常に彼らを擁護したい気持ちになります。ちなみにオウム真理教トップ2の村井秀夫はこの本にとても感銘を受けて入信したらしい。なんということ。オウムなのに←寒い(2回目)
かたや「鳥違え」先の大鷲、sea eagleは字の如く海の鷲ですね。一見、こちらの方がかなりシュッとした印象を受けます。
ええと、古くはギリシア神話にてわし座の由来となり、現代ではミサイルの名前にも用いられていて…?うーん人攫いの化身ver.だったりミサイルだったり個人的には結構不名誉な気がするなあ…
その後両者をフォローできるネタを探すも見つからず。
ミサイルのように誰かを攻撃するのも嫌だし、小うるさいマネージャーにもなりたくない。強いていうなら的確な指示を出せる面倒見の良いマネージャーになりたいなあと思った今日この頃でした。
余談:私は日本人なので、どうしてもカタカナ読みしてしまいます。シーグル、シーイーグル、と来ると、当然次はシーバスリーガルですよね?誰か共感してくれませんか…??池田エライザさんのcmがカッコよくて、お酒を飲まないのに好きになってしまいました。ちなみにシーバスリーガルの由来は以下の通り。
ちゃんと格好良かった。ありがとうシーバスリーガル。
池田エライザさんのcmが気になる方は以下をどうぞ。めちゃくちゃカッコいいですよね。応援しています。
初めまして。夜8時のかぎしっぽです。
自己紹介は後日書くとして(少し話してから書きたい)ちなみに現在台湾短期留学中です。これから入学式です。昨夜は興奮と緊張で寝れず、先程は揺れるバスの中で自らの膀胱と葛藤していました…テストあるのに大丈夫かな。
これから旅行や考え事、中国語学習などについて書いていけたらなと思います。よろしくお願いします(๑–̀ω–́๑)
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?