the Beatles / boys
I've been told when a boy kiss a girl
Take a trip around the world
Hey hey , hey hey , hey hey,
Yes they say you do
男の子が女の子にキスをすると
世界中を旅したような気持になるんだ
ヘイヘイ、ヘイヘーイ、ヘイヘーイ!!
本当なんだ
My girl says when I kiss her lips
She gets a thrill through her finger tips
Hey hey , hey hey , hey hey,
Yes they say you do
彼女は僕にキスされると
指の先まで痺れるんだといった
ヘイヘイ、ヘイヘーイ、ヘイヘーイ!!
本当なんだ
Well , I talk about boys
Don't you know I mean boys
Well , I talk about boys now
Ah , boys
Well , I talk about boys now
What a bundle of joy
これは男の子の話
男の子は大体そんな感じだ
僕が話しているのは男の子の話
男の子の話を
男の子の話をしているんだ
ああ、面白い話だよね
My girl says when I kiss her lips
She gets a thrill through her finger tips
Hey hey , hey hey , hey hey,
Yeah she say you do
彼女は僕にキスされると
指の先まで痺れるんだといった
ヘイヘイ、ヘイヘーイ、ヘイヘーイ!!
本当に彼女がそう言ったんだ
Well , I talk about boys
Don't you know I mean boys
Well , I talk about boys now
Ah , boys
Well , I talk about boys now
What a bundle of joy
これは男の子の話
男の子は大体そんな感じだ
僕が話しているのは男の子の話
男の子の話を
男の子の話をしているんだ
ああ、面白い話だよね
Ah boys
Well , I talk about boys now
What a bundle of joy
Ah boys
Well , I talk about boys now
Ah boys
男の子の話を
男の子の話をしているんだ
ああ、面白い話だよね
男の子の話を
男の子の話をしているんだ
男って大体そんな感じだよ
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
bundle of joy:面白い話
finger tips:指先
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
「Boys」はPlease Please MeのA面5曲目に収録された楽曲です。
この収録自体は名前だけは有名、「アビーロードスタジオ」にて1テイクで収録されました。
当時ドラムが変わりリンゴスターとなって、彼がリードボーカルを担当した初めての楽曲になりました。
楽曲自体はルーサーディクソンとウェズファレルによって書かれたシュルレズの楽曲となります。
日本語の歌謡曲では以西の立場に立って歌うことは珍しくないですが、当時や英語圏っでは性別を違えて歌うことってそんなに多くありません。
その代わりに歌詞や楽曲のタイトルを性別の合うように変更します。
今回のBoysも同様でShirellsの楽曲歌詞から
Mama says→My girl says
Kiss my lips→Kiss her lips
に代用しているなど、男目線からの言い方に変更されています。
私の常日頃の生活をベースに、皆さんの役に立てたり、探しているものを紹介できたらと思っています。今後もよろしくお願いします!