Excuse meって言いづらくないですか

実際のとこ

scuse me 

くらいの気持ちで伝わるらしいという話。

日本人は"Excuse me"の場面で"Sorry"言いがちなんてよく聞きますが、「すいません」に慣れてるからというのももちろんありつつも、僕の場合"Excuse me"ってなんかとっさに出てこないというか、いまいちスムーズに出てこないというか、流れ?語呂?が悪い感があったので今度試してみよう……

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?