見出し画像

「順番ね」は英語でなんていう?

兄弟でも友達同士でも小さな子どもは、自分が欲しいと思うと一目散。誰かが持っていようが関係なしに掴みに行く!順番なんか関係ねえ!という場面に遭遇したことはないでしょうか。

かーして、いーやよ

まだ、思いを言葉で伝えることが難しい1〜2歳ぐらいのお子さんに多いかもしれません。でも、それは正常な発達で必ずしも悪いことではないんです。大人が関わり方を繰り返し伝えてあげると、子どもは自然と覚えていきます😃

前置きが長くなりましたが、順番turnで表現出来ます。

It's your turn!

(あなたの番だよ)

My turn!

(私の番ね)

Wow, you are good boy! You can wait for your turn.

(順番待ててお利口さん♡)


また、順番こだよと言いたいときは、

Let's take turns.

take turnsは、交代でする(使う)という意味です。


貸してが言えるともっと素敵ですよね。

Can l borrow your toy?

(おもちゃかりてもいい?)


我先にと並んでいる列に割り込んでくる場合は、

Line up ,please.

(並んでよ)

是非今日から使ってみてね😃

see you next time!

いいなと思ったら応援しよう!