![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/37561968/rectangle_large_type_2_d0dee3daa940c75ba96b80a2bfb39f4f.jpg?width=1200)
struggle for existence
struggle for existence の日本語訳は 生存競争です。
私の中でのstruggleのニュアンスは
for以下のためにもがいているイメージ、戦っているイメージがあります。
なんとなく、そのもがき方や戦い方には泥臭い空気を感じます。
existenceの日本語訳は、実在、存在、生活などなど
私の存在、私の生活、私の暮らし、から、私の生きている意味、私がいる意味
そんなイメージにまで膨らみます。
最近ずっと頭の中でstruggle for existenceという言葉がくるくるしていて
あぁ私、わたしのexistenceのために、struggleしてるなぁと思うのです。
でも、そこにはstruggle for existenceの慣用句から感じるような
自分以外の他の何か(人、動物、組織?)と競争している雰囲気は無くて
ただただ、自分の中で自分のためにもがいている、自分と戦っている
そんな感じがするのです。
そして、struggle for existence している私のことは結構好きだななんて思うのです。
そんな私を好きだと思えた瞬間、struggleする必要はなくなりそうです。
今、そんな感覚がありました。