急いで詰め込む英語|機内
フィンランド旅行まで2ヶ月きってます
最低限の英語をつめこむ作戦
無事に【チェックイン】が終わったら
搭乗ゲートへ
国際線ターミナル : international flight
【機内編】
Can I change my seat (to over here)?
席を移動してもいいですか?
※座席が空いている場合は移動可能なことが多いそう。しかし勇気が出なくてそのままの席でいそうな予感。
What would you like to drink?
Would you like something to drink?
No thank you.
結構です。
※ほしくても英語がでないばっかりに頼み損ねる予感
May I have something to drink?
何か飲み物を頂けますか。
What kind of soft drink do you have?
ソフトドリンクは何がありますか。
※種類なんてきける余裕あるかしら…
Can I have tea /orange juice, please?
紅茶/ジュースを頂けますか。
※Can I have又はCould I haveが言えなかったとして、せめてPleaseはつけたい!
Can I have another tea /orange juice, please?
紅茶/ジュースをもう一つ頂けますか。
※おわかりなんて言えるかな!
話しかけないといけないハードルが高くて欲しくてもあきらめそうな予感
Which would you like, beef or chicken?
(Can I have) beef /pork /chicken /fish please (?)※エコノミークラスではメニュー1種類のみだそう
牛肉/豚肉/チキン/魚をください。
※こんなにも選択肢はあるのか笑
Can I have the meal later?
後にしてもらってもいいですか。
※これこそ、ほんとは後での方が良くても、
もうもらえるタイミングで良しになるねきっと
Can you take my tray away, please?
トレイを下げてもらえますか。
※日本でもなかなか頼めないけれど…
Can you tell me how to use the video /music system?
ビデオ/音楽システムの使い方を教えてもらえますか。
※これは絶対きけないな…
Excuse me, could I have a blanket, please.すみません、毛布をもらえますか
May I have a/another blanket?
毛布を 一枚/もう一枚 ください。
※寒い場合は意を決して言わないと!!
・Say that again, please?
もう一度言ってください。
・Can you speak more slowly, please?
もうちょっとゆっくり話してもらえますか。
・Is there anyone who speaks Japanese?
日本語が話せる方は居ませんか。
※↑3つは、きっと言わないな…
飛行機を降りる時
Thank you for your kind hospitality.
※最低限"サンキュー"だけでも言って降りれますように