日本語歌詞をつけてみた話~Killer Queen~

どうも、私です。

今日は、『Killer Queen』に日本語歌詞をつけて放置していたのを発掘したので、この場を借りて成仏(?)させようと思います。

前回はこちら。


圧倒的自己満足です。
すみません。


Killer Queen / Queen

She keeps Moet et Chandon
In her pretty cabinet
'Let them eat cake' she says
Just like Marie Antoinette
A built-in remedy
For Kruschev and Kennedy
At anytime an invitation
You can't decline

Caviar and cigarettes
Well versed in etiquette
Extraordinarily nice

She's a Killer Queen
Gunpowder, gelatin
Dynamite with a laser beam
Guaranteed to blow your mind
(Anytime)

Recommended at the price
Insatiable an appetite
Wanna try?

To avoid complications
She never kept the same address
In conversation
She spoke just like a baroness
Met a man from China
Went down to Geisha Minah
Then again incidentally
If you're that way inclined

Perfume came naturally from Paris
For cars she couldn't care less
Fastidious and precise

She's a Killer Queen
Gunpowder, gelatin
Dynamite with a laser beam
Guaranteed to blow your mind
(Anytime)

Drop of a hat she's as willing as
Playful as a pussy cat
Then momentarily out of action
Temporarily out of gas
To absolutely  drive
(Drive you wild, wild)
She's all out to get you

She's a Killer Queen
Gunpowder, gelatin
Dynamite with a laser beam
Guaranteed to blow your mind
Anytime

Recommended at the price
Insatiable an appetite
Wanna try?
You wanna try.

ひやむぎ版 日本語歌詞
キラー・クイーン / クイーン

「これは、モエ・エ・シャンドン。お気に入りなの。
 ケーキをどうぞ」
なんて まるでマリー・アントワネット
フルシチョフとケネディさえ、夢中にさせる
彼女の誘いに 誰もが虜

キャビアにシガレット
礼儀正しく 振舞う姿

それは キラー・クイーン
ダイナマイトみたいに 心を撃ち抜く
いとも簡単に
(そうよ)

お値打ちものの欲望をひとつ いかが?

「私、面倒なことは大嫌いなの。
 上品だと よく褒められるわ。
 ゲイシャ・マイナと呼ぶ人もいたの。
 私に似合う殿方は誰?」

パリの香水を振り 車に夢中
好みにはうるさい

それは キラー・クイーン
ダイナマイトみたいに 心を撃ち抜く
いとも簡単に
(そうよ)

ある日は 仔猫のように
喜び はしゃいで
愛を弄び 男を試す
それが性分
(呼んでごらん さぁ)
彼女の名は

そう、キラー・クイーン
ダイナマイトみたいに 心を撃ち抜く
今日もまたひとり
(そうよ)

お値打ちものの欲望をひとつ いかが?
いかが?

いいなと思ったら応援しよう!

ひやむぎ
よろしければ、お願いします。 お願いします!!(圧