FY2024 ラジオビジネス英語Interview(1-2)

亀田製菓CEO ジュネジャ・レカ・ラジュ[Lekh Raj Juneja]

Listening point

What was the professor's advice to Dr. Juneja?

The advice was to eat the raw food without any spice and feel the natural taste.

Interview

※非常に聞き取りにくく、正確に聞き取れなかった場所多数あり。

You mention that you face challenges in adapting Japanese food when you first arrived. Could you share some of your experiences, and how you overcame these challenges?

Yes, you know, there were many challenges when I, we came down. The laungage, of course, was the biggest issue for us, you know. When customs you get used to, but food was the, you know, one of the major thing to get adapted to. Uh, as you know, Indias are used to very spicy food and when I was told, you know, they are served, you know, just raw fish, you know.

This not cooking, no spice, nothing. Just dip it in soy source and eat it, you know.

That was very shocking thing to start with. And I went to Osaka University, I told Professor, you know, the challenge was that our food, you know, then he told me one thing, you know, 'Do you like Japan?' I said 'Yes'. That's the reason I came down. This is, I advice you one thing that you eat the raw food without any spice, anything and feel the taste of the food. So we tried, we adopted, but we started liking it, you know. More and more we started eating Japanse food. We started realizing this is so good. And I always say that became, you know, very important thing for me later to develop food products in Japan, you know. One word, you know, what professor told me was texture, you know, texture, yes. And in texture, there are 445 words, you know, In Japanese, if you translate in English, there are only 77. You can imagine by the Japanese food is so good. I'm not sure whether I know the 440 something was in Japanese,

Right, right.

Words and phrases

adapt: 適用する。順応する。
dip … in …: …を…につける。
texture: 食感。手触り。

Enhance your vocabulary

chewy: もちもちした。
The chocolate chip cookies were soft in the middle and chewy around the edges.
そのチョコレートチップクッキーは中心が柔らかく端は噛み応えがあるものでした。

sticky: ねばねばした。
Sticky rice served with mango and coconut milk is one of my favorite desserts.
マンゴーを添えたココナッツミルク煮のもち米は私の大好きなデザートの一つです。

spongy: ふんわりした。
The cake is spongy and moist. It's a delightful treat.
このケーキはふんわりしっとりしていますね。うれしくなるようなスイーツです。

silky, smooth: なめらかな。
The chocoloate mousse had a  silky texture. It was a luxurious dessert.
チョコレートムースはなめらかな食感でした。贅沢なデザートでしたよ。

Your turn

この焼き魚にはなめらかな食感がありますね。口の中でとろける感じです。
This grilled fish has a smooth texture. It feels like it melts in my mouth.

今日の言葉

In texture, there are 445 words in Japanese. If you translate in English, there are only 77.
食感に関しては日本語では445語あります。それを英語に訳すと、たったの77語にしかなりません。

いいなと思ったら応援しよう!