FY2024 ラジオ英会話(211)

Dialogue

Emori-san, are you really asking me to marry you?

Yes, Cindy.
That's why I'm on one knee, holding this box with a diamond ring.

Wow, listen.
I like you as a friend.
Unfortunately, I can't marry you.
I'm sorry.

I see.
Obviously, I am disappointed with your answer.
I thought you might have deeper feelings for me.

You're a great guy.
I just never thought of you as a marriage partner.

I understand.
Oh, well.
Luckily, I can get a refund for this ring.

Grammer and vocabulary

Are you really asking me to marry you?
あなたは本当に私にあなたと結婚するように頼んでいるのですか?

That's why I'm on one knee, holding this box with a diamond ring.
それが、私が片膝をついてダイアの指輪の入ったこの箱を手に持っている理由です。

Target forms

Unfortunately, I can't marry you.
残念ながら、私はあなたと結婚することができません。

Obviously, I am disappointed with your answer.
Luckily, I can get a refund for this ring.
Happily, we were the first to arrive.
Clearly, we were the first to arrive.
Thankfully: ありがたいことに。
Surprisingly: 驚くべきことに。
Undoutedly: 疑いようなく。明らかに。

Grammer in action

残念ながら締め切りは既に過ぎています。私たちは期限を過ぎた申請は受け付けることがでません。
Unfortunately, the deadline has already passed. We can't accept late applications.

明らかに、私達の新しい戦略はうまくいっています。今年の売上は50%を超えてアップしています。
Obviously, our new strategy is working. Sales are up over 50% this year.

私たちは歩き回っている間に完全に道に迷ってしまいました。ありがたいことに、地元の男性が道を教えてくれました。
We got hopelessly lost while walking around. Thankfully, a local man gave us directions.

いいなと思ったら応援しよう!