見出し画像

【言葉日記】秋波を送る

「秋波(しゅうは)を送(おく)る」と言います。秋波を音読しないで文章読んでいるケース多いのではないでしょうか。意味は故事ことわざ辞典によれば

女性が男性の気を引くために、媚びた目つきで見つめること。色目を使うこと。

とのことで、女性→男性なのですね。それは語源からもわかるのですが

元々は中国語で秋の季節の澄んだ波のことで、美人の涼しげな目元に喩えた。そこから、媚びた目つき、色目のことをいう。

ようになったとのことです。それでも現在の中国を「秋波外交」とかと表現したりしていますから、あまり気にしなくてもいいのかもしれません。

ということで、男性→女性で使っている場合も間違いではないけれども語源までは理解していなくて使っているんだろうなあというリトマス試験紙的に思っていればいいのかなと。

今日もまた一つ賢くなりました。

いいなと思ったら応援しよう!