【超意訳】角野隼斗(かてぃん)さんNAMMショーCASIO Priviaスペシャルステージやり取り和訳
2024.1.25早朝(日本時間)
ロサンゼルス近郊で開催されているNAMMショー(世界最大規模の楽器見本市)にてPriviaのアンバサダーでもある角野隼斗さんがCASIOのブースにてPriviaPX-S7000の演奏をされました。
〈角野隼斗さんPriviaスペシャルステージはコチラ↓〉
※和訳は必ずしも文法通りではなく私が感じたニュアンスの超意訳も含みます。
明らかな誤訳やご指摘などありましたら修正しますのでご連絡下さい。
〈NAMMショーCASIOブースにて〉
〈自己紹介〉
角野隼斗さん(以降"角"と表記):皆さんご来場ありがとうございます。
ショーを楽しまれていることと思います。
私は角野隼斗、またの名を"かてぃん"といいます。今から何曲か弾きたいと思います。
楽しんでいただけたら嬉しいです。
〈1曲目〉
♪(10レベルの) I got rhythm♪
司会者マイク・マートンさん(以降"マ"と表記):皆様!角野隼斗さんです!素晴らしい!
角:ありがとう
マ:皆様CASIOのブースにお越しいただきありがとうございます。カシオ・アメリカ マーケティング部のマイク・マートンです。
今日はPrivia20周年記念の特別なイベントです。この素晴らしいPrivia PX-S7000という楽器のお祝いに角野隼斗さんをお迎えして素敵な時間となっています。
NAMMショーへようこそ!
楽しまれてますか?
角:ここにアンバサダーとして来る事が出来てとても光栄です。20周年おめでとうございます!
マ:こちらこそカシオのパートナーとしてこの楽器をお祝いに弾いて下さり光栄です。
Priviaはデザインやスタイルがとても個性的でありつつ音色も素晴らしいんです!
もちろん他の曲も聴かせてくれますよね?
次は何を?
角:ショパン「子犬のワルツ」をオリジナルアレンジで。
マ:素敵ですね!
角:楽しんで下さい。
〈2曲目〉
♪子犬のワルツ(オリジナルアレンジ)♪
マ:(ウハッハッハッ 楽しそうなマイクさん)
素晴らしすぎて脱帽です!
こんなショパンは初めてです!
スゴすぎます!ハハハハハ♪
(もう笑うしかないマイクさん)
角:ありがとう
マ:ところでPriviaを毎日弾いていると伺ったのですが?
角:(ま、毎日?ん?)えーそうですね、学生の頃から長い間弾いていますね。
マ:Privia PX-S7000の1番魅力的な所は?
角:デザインがとても好きです。
個性的でスタイリッシュかつ場所を選ばないところも。もちろん音色も素晴らしい。
弾いていて心地良くピアノ音がとても自然です。
他にも多彩な電子サウンドがあります。
マ:アコースティックピアノ音に加え電子ピアノサウンドも素晴らしいですよね。
何か弾いていただけますか?
角:ハイ!それでは電子ピアノサウンドをお楽しみ下さい。
〈3曲目〉
♪トロイメライ(オリジナルアレンジ)♪
マ:素晴らしいです。アコースティックピアノ音だけではなくプリヴィアならではの電子ピアノ音の魅力がありますよね。ありがとうございます!
最後の曲の前に何かご覧の皆さんにプリヴィアについて伝えたい事はありますか?
角:改めましてアンバサダーとして参加させていただき光栄です。この素晴らしいキーボードをずっと以前から演奏してきました。
プリヴィアからインスピレーションをたくさんもらっています。
CASIOは優れた楽器を作っただけでなく(キーボードのある)ライフスタイルまでも創造した事が意義深いと思います。
これからもCASIOとコラボしていきたいです。
マ:私達もです。
角:ありがとうございます。
マ:ではもう1曲お願いします。
角:(〜🎶おっと失礼)
オリジナルアレンジのキラキラ星をどうぞお楽しみ下さい。
〈4曲目〉
♪(7レベルの)キラキラ星♪
(フー!歓声と拍手)
マ:角野隼斗さんでした!どうもありがとう!
皆さんCASIOブースに立ち寄って下さりありがとうございました。
もしPrivia PX-S7000についてご質問などありましたらブースの方でお答えします。
新しいピアノ「CELVIANO」もありますのでどうぞご覧になって下さい。
マイク・マートンでした。
ありがとうございました!
〈あとがき〉
PriviaPX-S7000の素晴らしい音色、角野隼斗さんの素敵な演奏に言葉はいらないのですが司会のマイクさんとどんなやり取りをしているのか知りたい方もいらっしゃるかと思い和訳してみました。自然な日本語となるように私の感じたニュアンスで意訳しています。
ご指摘などありましたらご連絡いただければ幸いです。