![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/165840030/rectangle_large_type_2_ede1b615b6c449256e89d03da4e9f6b0.png?width=1200)
「索瀑として」
「逆にまた、かなりお洒落で、しかも相当な魅力を秘めているらしい女性が、白いナイロンの、レースもろくろくついていないスリップとパンティーに木綿のブラジャーなどというのは、これまたなんとも索漠として興の醒めるものも尾である。」
「女たちよ!」伊丹十三
「索漠として」って、読めはしたが意味が分からない。
調べたら、「失意の様、がっかりしてしょんぼりしている様」とある。
スリップを着けている女性に出会った事ないし、木綿のブラジャーも知らないが、そんな女性に出会ったら、僕もガッカリするのかな、、、?