英文法は中学英文法で良い
学校では、文法訳語方式という戦後の英語指導が現在も行われています。
文法訳語方式というのは、文法理解によって英語を日本語に訳す事を重視した受業法です。
英語の授業では、英文を文型とその他の要素に区切り修飾関係を図示して文構造を確認して、日本語に訳します。
しかし、受験では完全な日本語訳を求められることは少なく(国立大に英文和訳あります)、英文を速く正確に読む、速読の能力が問われます。
英文を読む時、もちろん英文法を知らないと英文は読めませんが、中学で学ぶ英文法をしっかり身に着けていればだいたい英文は読めます。
中学英文法で読めない時に、高校英文法のテキストで調べれば良いのです。
高校英文法を全て覚える必要はありません。
高校のテストで出される文法問題の多くは受験には関係ないものです。
NextStageを何周やっても長文を速読できるようにはなりません。
それより、中学英文法を完全なものにし、長文をたくさん読んで英文速読に慣れた方が受験には有利です。
Nobody likes to be laughed.
この英文の誤りを正しなさい。
なんて問題に答えられなくても、長文は読めます。