Cyclamen Pink
『iro-shiori ~色栞~ Day28』
本日の色は、『Cyclamen Pink(シクラメンピンク)』 です。
布施明さんの「シクラメンのかほり」しか、思いつきません😆
メロディーは知っていますが、歌詞までは知らなかったので、
歌詞を調べてみました。
ー真綿色
ーうす紅
ーうす紫
3色のシクラメンが歌詞に入っていました。
それぞれの色のシクラメンの花言葉を調べたところ、
以下の意味がありました。(HP「kurashi-no」より)
赤:嫉妬・愛情・絆・はにかみ
ピンク:はにかみ・内気・憧れ
青・紫: 憧れ・絆・遠慮・想いが響き合う・恥ずかしがり屋
白:清純・思いやり・誠実・緻密な判断
うす紫の歌詞が、花言葉とあまりピンとこないので、
他のサイトも調べてみました。
シクラメンの英語の花言葉で、以下の内容が掲載されていました。
(HP「花言葉-由来」より)
timid hope(遠慮がちな期待)
shyness(内気、はにかみ)
resignation and good-bye(退職と別れの言葉)
英語の花言葉は、どの色がどの花言葉というのではなさそうです。
何となく、「真綿色」「うす紅」「うす紫」の色が、歌詞と照らし合わせてみると
上記それぞれの意味に当てはまりそうだな・・・と感じました。
timid hope(遠慮がちな期待)は、「真綿色」
shyness(内気、はにかみ)は、「うす紅」
resignation and good-bye(退職と別れの言葉)は、「うす紫」
「うす紫」を歌詞に入れることで、
歌にまとまりを持たせている感じもし、
「うすい」という表現が、霧のようなイメージがあり、
「今」というはっきりした状態ではない、
少し距離を置いた歌詞のように感じました。
写真で表現すると、セピア色のようにも感じます。
シクラメンの開花時期は、今の時期ですね。
お散歩中に見られるかもしれませんね😊
明日の色もお楽しみに!
🌻1日1日をHappyに🌻