
2 困り者のモグラ モグモグ達Mischievous Moles
お向かいのミチコさんのおうちのお庭には大きな石がいくつもあります。それから松に紅葉にシャクナゲにツツジとかバラとか、それから何と言ったかな山に咲いている小さくて可愛い花達がいっぱい。とにかくそういうお花がいっぱいあってそれはそれはきれいに咲いています。
あらどうしたのかな。ミチコさんご夫婦が浮かない顔をしてお庭を眺めています。心配ごとでもあるのかしら。
わたしがバウワウって呼びかけさえすれば すぐにこっちに来てくれるのになぜか気づいてもくれないわ。お庭を眺めながら二人で何だか心配そうにお話しをしているみたい。
いいですよ。わたしだって忙しいんです。いつもいつもあなた達の相手をしてあげられるわけじゃないんですからね。
ほら聞こえる聞こえる 今この下にモグラがいるんです。そう感じた瞬間 わたしは戦闘態勢に入って一気に穴を掘りはじめました。その時です ミチコさんのダンナさんがわたしに近づいて来てこんな事を言ったんです。
『モモがあんまり一生懸命働いてモグラを追い出すからだな、そっちからおじちゃんの家の庭にみんな集まってきちゃう。花や球根を食べちゃって困るから悪いけどモモの庭でみんな飼ってやってくれないかな?』
えっ 飼うってどういうことですか? わたしの小屋にいっぱいモグラが訪ねて来てご飯を一緒に食べるってこと? みんな並んでわたしの布団の中で眠るとか 一緒に散歩に出かけるってことですか? それはとっても楽しそうではありますけど。
そんなことを考えていた時です、聞こえたんですよあの子達の足音が。モグラ達がお向かいのミチコさんやお隣のカズコさんの家の方向に向ってドンドン遠ざかって行っちゃったの。ワ~ どうしよう。
(バウ あのミチコさんのダンナさん ちょっと言いにくいんですけどモグラ達がそっちへ行きましたよ。バウ)
『モモ 頼んだからな。モグラ達と仲良くやってくれ。おじちゃんのうちに送り込んだりはしないでくれよ。』
え~っ そっ そんなこと言われても、どうしよう。もう移動しちゃってるし。まあいいか!
In one of my neighbors of Michiko-san’s garden, there were many large stones, pine trees, maple leaves, rhododendrons, azaleas, and roses. Among them, there were also many tiny, adorable flowers blooming beautifully.
But oh dear, what’s this? Michiko-san and her husband were gazing at their garden with worried faces. They didn't seem to notice when I barked “Bow-wow!” to call them over. They just kept talking, looking concerned.
I understand, I'm busy too. I can't always be here to keep you company, you know.
But wait, can you hear it? Right now, there are moles right beneath me. As soon as I sensed them, I went into battle mode and began digging furiously. Just then, Michiko-san’s husband came over and said, "Momo, you work so hard to chase away the moles, but now they’re all gathering in our garden. They eat our flowers and bulbs, and it’s troublesome. Could you keep them in your garden instead?"
Huh? Keep them? What do you mean by that? Do you mean having lots of moles visiting my house, eating meals together, and sleeping in my bed? That sounds quite fun, actually.
But just as I was thinking about that, I heard them—the sound of the moles’ footsteps. They were moving away, towards Michiko-san’s and one more neighbor Kazuko-san’s houses across the street. Oh no, what should I do?
(“Bow-wow! Michiko-san’s husband, it’s hard to say, but the moles are heading your way!”)
"Momo, I’m counting on you. Be friendly with the moles. Don’t send them to my house."
Oh dear, what should I do? They’ve already moved. Well, never mind!