不適切
こんにちは! Moe です。
こちらにお越しくださり、ありがとうございます。
今回は、不適切についてお話します。
先日、塾長の奈央子さんがカテーテル治療で痛がっている患者さんに手を握られて、Your hands are soooo soft♥と言われてしまったようです。
その時は、何も言わなかったそうですが、やはり気持ち悪いですよね。。。
自分がもしされていたら、うぇ~ってなりませんか?
こんなセクハラまがいの行為を英語では何と言うでしょうか?
私は子どもたちが、「気持ち悪い」ものを見ると
Gross😫というので、それかなー??と予想しました。
ちなみに、Gross = extremly uppleasant で非常に不快なことを表現する言葉です。
Grossと似た表現には → yuck! Ew! Disgusting!! があります。
どの言葉も子どもたちが使っているのを聞いたことがありました。けれども、これらは口語表現で使われますが、アカデミックな文章を書く場合には使えません。
そこで、アカデミックな、しっかりとした文章にも使える単語がこちら
→ inappropriate 不適切
例文をあげると、
The patient was a bit inappropriate. その患者は少し不適切でした。
となります。
全然知らない単語だったので、とても勉強になりました。
おたんこ英語塾では、医療英語はもちろん、今回のような患者さん対応に関することも勉強できます。
そんな おたんこ英語塾はこちらで紹介しています
5日無料お試しで、是非体験してみてください!
ここまで読んでくださり、ありがとうございます。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?