スティービーワンダーの歌詞の意味を英語の先生に聞いたら斜め上の答えが返ってきた話
歌詞は
基本的に曖昧なことが多く
ディープで裏の意味が有ったり
逆に何も意味がなかったり
故に
人によって意味の取り方が全然違う
スティービーワンダーの
「ゴールデンレディ」という曲を
ご存じですか?
インナービジョンという
名名名アルバムに入っている名曲です。
このアルバムに一時期ハマっていました。
昔々
40歳くらいの
アフリカンアメリカン女性の
英語のレッスンを受けていました。
そのレッスン時に
「スティービーワンダーの
ゴールデンレディの歌詞
どういう意味?何を歌っているの?」
と聞いたことがあります。
実は聞く前に
事前に自分でググっていたのですが
インターネット上では
「別れた女性への歌」
「実は神への祈りの曲」
など色々な解釈が書いてあり
きっとその方に聞けば
興味深い答えが返ってくると
期待していました。
しかし
そのアフリカンアメリカンレディの先生は
一言でこう答えました。
“About sex.”
これはセックスの歌だ。と。
絶句しました。
Golden Lady, Golden lady,
I ‘d like to go there
Take me right away
「そこ」にいきたいんだ
連れて行ってよすぐに
ある意味興味深い答えでした。
そうです
歌詞なんて意味なんかなくたっていい。
音楽を楽しめれば、それでいいんだ!と。
それでは最後に聴いてください、
嵐の「A・RA・SHI」
はじけりゃYeah! 素直にGood!
だからちょいと重いのはBoo!
That's all right!
それでも時代を極める
そうさボクらはSuper Boy!