
チクタクさんの<赤い靴>英訳してみた
まだ、歌えないですよ~~
訳してみただけです(笑)
2017年から、
新しくnoteに来られた方も多いと思います。
みなさん、
noteの吟遊詩人チクタクさんをご存知ですか?
ご紹介したいステキなnoteが多すぎて、
どれにしたらいいか
まずは、
どこまでもあたたかく透明で
アコースティックなチクタクさんのお声……
たっぷり堪能していただける楽曲
「足あと」を↓↓
ちなみに、
チクタクさんのnoteはこちら↓↓
https://note.mu/quruli1208
****************
さて、今回
そのチクタクさんの曲「赤い靴」の英詞を
作ることにしました。
↓↓原曲はこちら、どぞ~~(*^^*)
英詞を作る作業を始めるにあたって
まず英訳からいってみよう!と
Twitterでかつてアップした英訳を
noteに持って参りました。
<みなさんへ、お願い>
*「この訳ちゃうんちゃうん?」と
思われる個所を見つけたら、
即コメ欄にてお知らせください
(。-人-。)
******************
赤い靴 / チクタク
Akai-Kutsu(Ruby Red Shoes)
/Chiktak/singersongwriter
日本語詞:チクタクさん
日本語詞の英訳(直訳):望美
****************
It was raining and it was very cold rain
あの日は雨だった とても冷たい雨
I didn't feel anything cos my heart was absent
何も感じないからだは 心に奪われ
Repeated "so long"in the letter
置手紙さよなら繰り返す
With irregular faces in the mirror
鏡の前不揃いの顔と一緒に
Ruby red sticks in my eyes
赤い靴が焼き付いて 瞼から離れない
Cos my mind worried me only about your shoes
足下ばかりが 気になって見てたんだな
Repeated "so long"in the letter
置手紙さよなら繰り返す
With irregular faces in the mirror
鏡の前不揃いの顔と一緒に
Someday again
いつかまた またいつか
Next time for sure I must meet you
今度はちゃんと 向き合わなきゃ
Cos ruby red shoes sticks in my eyes
赤い靴が焼き付いて
I didn't look at your heart
心を見れなかった
Ether your red eyes with tears
赤い瞳のあなたに
I couldn't realize at all
気づくことが出来ないまま
*****************
音節の数を考えると
本文にない英文を
音に合わせるために
加えるかもしれません
世界観を壊さないように
慎重に慎重に
チクタクさんは、
同じフレーズが2度出てきた場合も
全く同じ歌詞でも
意味が変わってくるというお方
drawingの英詞のときは
チクタクさんの声がよく伸びるように
あえて言葉を入れずに、音を伸ばしたりしました
ワイ ドンチュー プリーーーーーーーーズ
みたいな(笑)
工夫していきたいです♪
どうぞご協力をよろしくお願いいたしますm(__)m