アンワル マレーシアと中国、ドル依存度を下げるために「アジア通貨基金」を協議へ/THE EDGE MARKETSより
Anwar: Malaysia, China to discuss ‘Asian Monetary Fund’ to cut dollar dependency
アンワル マレーシアと中国、ドル依存度を下げるために「アジア通貨基金」を協議へ
China is open to talks with Malaysia on forming an Asian Monetary Fund, said Prime Minister Datuk Seri Anwar Ibrahim, amid the world’s growing impatience with the dominance of the US dollar.
米ドルの支配に世界が焦りを感じている中、中国はアジア通貨基金の設立についてマレーシアとの協議に前向きであると、アンワール・イブラヒム首相が述べた。
Anwar said he proposed setting up the fund at the Boao forum in Hainan last week, stressing the need to reduce reliance on the dollar or the International Monetary Fund.
アンワル氏は、先週海南で開催されたボアオフォーラムで基金の設立を提案し、ドルや国際通貨基金への依存を減らす必要性を強調した。
“When I had a meeting with Chinese President Xi Jinping, he immediately said, ‘I refer to Anwar’s proposal on the Asian Monetary Fund,' and he welcomed discussions,” Anwar told Parliament on Tuesday (April 4). He was on a state visit to China last week to steer ties post Covid.
中国の習近平国家主席と会談した際、彼はすぐに『アジア通貨基金に関するアンワルの提案を参考にする』と言い、議論を歓迎してくれました」と、アンワルは4日(火)に国会で語った。アンワル氏は先週、Covid後の関係修復のため、中国を公式訪問していた。
“There is no reason for Malaysia to continue depending on the dollar,” he added. Malaysia’s central bank is already working on enabling the two nations to negotiate on trade matters using the ringgit and yuan, said Anwar, who doubles as the finance minister.
「マレーシアがドルに依存し続ける理由はない」と彼は付け加えた。マレーシアの中央銀行はすでに、両国がリンギットや人民元を使った貿易交渉を行えるよう取り組んでいると、財務大臣を兼務するアンワル氏は述べた。
The Malaysian leader’s comments come just months after former officials in Singapore discussed what economies in the region should be doing to mitigate risks of a still-strong dollar that’s weakened local currencies and become a tool of economic statecraft.
マレーシアの指導者の発言は、シンガポールの元政府関係者が、地域通貨を弱め、経済的な国家戦略の手段となっているドル高のリスクを軽減するために、この地域の経済が何をすべきかを議論してからわずか数ヶ月後のことである。
Anwar said on Tuesday he initially mooted forming the Asian Monetary Fund during his first stint as the finance minister in the 1990s. His idea at that time didn’t gain traction, as the US dollar was still seen as strong, he said.
アンワル氏は、1990年代に財務大臣を務めた際、アジア通貨基金の設立を提案したことがある、と語った。当時はまだ米ドルが強いと見られていたため、彼のアイデアは支持されなかったという。
“But now with the strength of the economies of China, Japan and others, I think we should discuss this — at least consider an Asian Monetary Fund, and, secondly, the use of our respective currencies,” he said.
「しかし、今、中国や日本などの経済力が高まっていることから、このことについて議論するべきだと思います。少なくともアジア通貨基金を検討し、第二に、それぞれの通貨の使用について検討する必要がある。
Anwar also revealed to lawmakers the breakdown of the record RM170 billion investment China had committed to Malaysia. This includes an initial investment of RM2 billion this year in Zhejiang Geely Holding Group and Proton’s Automative Hi-Tech Valley project, which will later be increased to RM32 billion.
アンワルはまた、中国がマレーシアに約束した1700億リンギットの投資額の内訳を議員に明らかにした。これには、浙江吉利控股集団とプロトンのオートマチックハイテクバレープロジェクトに対する今年の初期投資20億リンギットが含まれ、後に320億リンギットに増額される予定だ。
Rongsheng Petrochemical Co will also increase its activities in Pengerang, Johor with an RM80 billion project, Anwar said. Rongsheng is one of China’s biggest refiners.
また、Rongsheng Petrochemical Coは、ジョホール州のPengerangで800億リンギットのプロジェクトで活動を拡大すると、Anwarは述べた。Rongshengは、中国最大の製油所の一つだ。
英語学習と世界のニュースを!
自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m