見出し画像

トランプ氏、マッカーシー氏との契約締結に尽力。/NEWSMAXより

Trump Credited With Calling in to Close Deal for McCarthy
トランプ氏、マッカーシー氏との契約締結に尽力。

Former President Donald Trump was derided for having some of his staunch supporters holding out against House Speaker Kevin McCarthy, R-Calif., but Trump's dramatic call to House chamber to Reps. Matt Gaetz, R-Fla., and Andy Biggs, R-Ariz., is credited for closing the deal.
ドナルド・トランプ前大統領は、カリフ州選出のケビン・マッカーシー下院議長に対して、一部の忠実な支持者が耐えていると揶揄されていたが、トランプ氏が下院議会に劇的な呼びかけをした。マット・ゲッツ(フロリダ州選出)、アンディ・ビグス(アリゾナ州選出)の両議員は、取引を成立させたと評価されている。

"Thank you Kevin," Trump posted Saturday morning to Truth Social, along with video of the newly tapped speaker hailing Trump's late-night call. "It was my great honor!"
「ありがとうケビン 」とトランプは土曜日の朝、トゥルース・ソーシャルに投稿し、新しく指名されたスピーカーがトランプの深夜の電話を歓迎している映像も一緒に投稿した。「大変光栄だった!」

Rep. Marjorie Taylor Greene, R-Ga., an advocate for the rights of the imprisoned Jan. 6 defendants, tweeted photos of the calls from Trump to the six holdouts standing firm against McCarthy through the 14th failed vote.
1月6日に収監された被告人の権利擁護者であるジョージア州選出のマージョリー・テイラー・グリーン下院議員は、14日の投票失敗までマッカーシーに対して毅然と立っていた6人の保持者にトランプ氏が電話をかけた写真をツイートした。

"I do want to especially thank President Trump," McCarthy, once a critic of Trump from Jan. 6, 2021, told reporters after his speaker acceptance speech and the swearing-in of members. "I don't think anybody should doubt his influence. He was with me from the beginning. Somebody wrote the doubt of whether he was there. And he was all in. He would call me and he would call others.
「私は特にトランプ大統領に感謝したい 」と、かつて2021年1月6日からトランプを批判していたマッカーシーは、スピーカー受諾演説とメンバーの宣誓式を終えた後、記者団に語った。「誰も彼の影響力を疑ってはいけないと思う。彼は初めから私のそばにいた。誰かが、彼がいるかどうかの疑念を書いた。そして、彼はすべて参加していた。彼は私に電話をかけ、他の人にも電話をかけた。」

"He really was — and I was just talking to him tonight — helping get those final votes."
「彼は本当に-今夜ちょうど彼と話していたのですが-最後の票を集める手助けをしてくれたのです」。

Trump's calls to the six holdouts against McCarthy came as Rep. Mike Rogers, R-Ala., had to be restrained by Rep. Richard Hudson, R-N.C., when shouting down Gaetz for continuing to hold out, forcing a potential vote to adjourn until Monday and, ultimately, a 15th vote that proved to be successful.
マッカーシーに反対する6人の保留者へのトランプの電話は、マイク・ロジャース議員(アラバマ州選出)がリチャード・ハドソン議員(ノースカロライナ州選出)によって制止されなければならない時だった。その時、保留し続けるゲッツ議員を怒鳴りつけ、月曜日まで休会の可能性のある投票を強制しようとしていた。そして、最終的に15回目の投票が成功した。

"I hope one thing is clear," McCarthy said when he finally took the gavel after 1 a.m. ET. "I never give up."
「1つだけはっきりさせておきたいことがある」と、マッカーシーは午前1時過ぎにようやく槌を打った。「私は決してあきらめない」

The chaos on the House floor came exactly two years after the Jan. 6, 2021 storming of the Capitol. During a late-night session after that attack, McCarthy called it the "saddest day I've ever had" as a member of Congress. In the days afterward, McCarthy blamed Trump for encouraging his supporters, who attacked the building and interrupted the certification of President Joe Biden.

The chaos on the House floor came exactly two years after the Jan. 6, 2021 storming of the Capitol. During a late-night session after that attack, McCarthy called it the "saddest day I've ever had" as a member of Congress. In the days afterward, McCarthy blamed Trump for encouraging his supporters, who attacked the building and interrupted the certification of President Joe Biden.
議場の混乱は、2021年1月6日の国会議事堂襲撃事件からちょうど2年後のことだった。その襲撃後の深夜のセッションで、マッカーシーは議員として「これまでで最も悲しい日」と呼んだ。その後数日間、マッカーシーは、建物を襲撃し、ジョー・バイデン大統領の認証を妨害したトランプが支持者を勇気づけたと非難した。

But just a few weeks later, McCarthy traveled to see Trump in Florida and made amends.
しかし、わずか数週間後、マッカーシーはフロリダでトランプに会い、和解をした。

While many lawmakers denounced Trump at the time, McCarthy's Florida visit brought him back into the fold; and the former president was working the phones Friday evening, calling Gaetz and the other holdouts.
当時、多くの議員がトランプ氏を非難していましたが、マッカーシー氏がフロリダを訪問したことで、再び仲間入りを果たしました。元大統領は金曜日の夜、ゲッツ氏や他の保留者たちに電話をかけていました。

"What he's really saying, for the party and the country, that we have to come together," McCarthy told reporters after taking the speaker's gavel from Rep. Nancy Pelosi, D-Calif.
マッカーシー氏は、ナンシー・ペロシ下院議員(民主党、カリフォルニア州)から議長の槌を受けた後、「彼が本当に言いたいのは、党と国のために、我々は団結しなければならないということだ」と記者団に語った。

"We have to focus on the economy and we have to focus to make our border secure. We've got so much work to do, and he was a great influence to make that all happen.
「私たちは経済に注力しなければなりませんし、国境を安全にすることにも注力しなければなりません。やるべきことはたくさんあるが、彼はそのすべてを実現するために大きな影響力を発揮した。」

"So, thank you, President Trump."
「だから、ありがとう、トランプ大統領」

https://www.newsmax.com/newsfront/donald-trump-house-speaker/2023/01/07/id/1103427/


自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m