見出し画像

パウエルFRB議長、利下げを「急ぐ」必要はないと発言/New York Timesを読む

Fed Chair Powell Says There’s No Need to ‘Hurry’ to Cut Rates
パウエルFRB議長、利下げを「急ぐ」必要はないと発言

A strong economy is giving Federal Reserve officials room to move “carefully” as they lower interest rates, the central bank chair said.
連邦準備銀行(FRB)総裁は、好調な経済により、FRB当局者は金利を引き下げる際に「慎重に」行動する余地があると述べた。

Jerome H. Powell, the chair of the Federal Reserve, said that a solid economy with low unemployment, robust consumer spending and strengthening business investment gives the central bank room to take its time in cutting interest rates.
連邦準備制度理事会(FRB)のジェローム・H・パウエル議長は、失業率が低く、個人消費が活発で、企業投資が強化されている堅調な経済により、中央銀行は時間をかけて金利を引き下げる余地があると述べた。

“The economy is not sending any signals that we need to be in a hurry to lower rates,” Mr. Powell said in a speech prepared for delivery in Dallas on Thursday. “The strength we are currently seeing in the economy gives us the ability to approach our decisions carefully.”
パウエル議長は木曜日にダラスで予定されていた演説で「経済は、金利引き下げを急ぐ必要があるというシグナルを発していない」とし、「現在経済に見られる強さにより、われわれは慎重に決定を下すことができる」と述べた。

The Fed is trying to navigate a complicated moment. The economy remains healthy overall, but the job market has slowed over the past year. Inflation has also been cooling steadily. Between the two developments, central bankers have decided that they no longer need to tap the brakes on the economy quite so hard.
連銀は、複雑な局面を切り抜けようと努めている。経済は全体的には健全だが、雇用市場は過去1年間で減速している。インフレも着実に低下している。この2つの展開により、中央銀行は、もはや経済にそれほど強くブレーキをかける必要はないと判断した。

After lifting interest rates sharply in 2022 and 2023 in a bid to cool the economy and wrestle rapid inflation back under control, they have begun to lower borrowing costs in recent months.
FRBは、経済を冷やし、急速なインフレを再び抑制するために2022年と2023年に金利を大幅に引き上げた後、ここ数カ月で借入コストを引き下げ始めている。

But officials still want to make sure that they fully stamp out rapid inflation. Price increases have cooled substantially from their 2022 peak, but they have not completely returned to the central bank’s 2 percent goal. Prices climbed 2.1 percent in the year through September, and are on track to come in a bit above that in October, based on other recent data reports.
しかし当局は依然として、急激なインフレを完全に抑えることを確実にしたいと考えている。物価上昇は2022年のピークから大幅に鈍化したが、中央銀行の2%目標に完全には戻っていない。9月までの1年間で物価は2.1%上昇し、最近の他のデータ報告によると、10月にはそれを少し上回る見込みだ。

Mr. Powell made it clear that Fed officials expect to see limited progress on inflation in the next few months.
パウエル氏は、FRB当局者は今後数カ月でインフレの進展は限定的だと予想していることを明らかにした。

“Core measures of goods and services inflation, excluding housing, fell rapidly over the past two years and have returned to rates closer to those consistent with our goals,” he said. “We expect that these rates will continue to fluctuate in their recent ranges.”
「住宅を除く商品・サービスインフレのコア指標は過去2年間で急速に低下し、われわれの目標に一致する水準に近い水準に戻った」と同氏は述べた。「これらのインフレ率は今後も最近のレンジ内で変動し続けると予想している」

He added that central bankers were not declaring victory at a moment when price increases remained slightly elevated.
同氏は、物価上昇率がわずかに高い水準にとどまっている現時点では、中央銀行は勝利を宣言しているわけではないと付け加えた。

“Inflation is running much closer to our 2 percent longer-run goal, but it is not there yet,” Mr. Powell said. “We are committed to finishing the job.”
パウエル氏は「インフレ率はわれわれの長期目標である2%にかなり近づいているが、まだそこには達していない」とし、「われわれは仕事を完遂することに全力を尽くしている」と述べた。

For investors, the question is whether slightly sticky inflation and strong growth will be enough to prod Fed officials to slow the pace of rate cuts, or to prod policymakers to make fewer rate cuts in the longer term.
投資家にとっての疑問は、やや堅調なインフレと力強い成長が、FRB当局者に利下げペースを緩めるよう促すのに十分かどうか、あるいは長期的に政策当局者に利下げ回数を減らすよう促すのに十分かどうかだ。

The Fed’s policy-setting committee meets next in mid-December, and while policymakers are expected to lower rates by a quarter point at that gathering, Fed officials themselves have made it clear that a reduction is not guaranteed.
FRBの政策決定委員会は次回12月中旬に会合を開くが、その会合で政策担当者らは0.25ポイントの利下げを行うと予想されているが、FRB当局者自身も利下げは保証されていないと明言している。

Mr. Powell did not address December specifically in his prepared remarks. But officials have made it clear that they will be watching incoming data points — including inflation and jobs figures — as they decide what to do.
パウエル議長は、準備した発言の中で12月について具体的に言及しなかった。しかし当局者は、今後の対応を決めるにあたり、インフレや雇用統計など、今後発表されるデータを注視していくと明言している。

“The path for getting there is not preset,” Mr. Powell said on Thursday. “In considering additional adjustments to the target range for the federal funds rate, we will carefully assess incoming data, the evolving outlook, and the balance of risks.”
「そこに至る道筋は決まっていない」とパウエル氏は木曜日に述べた。「フェデラルファンド金利の目標範囲の追加調整を検討するにあたり、われわれは今後得られるデータ、変化する見通し、リスクのバランスを注意深く評価する」

英語学習と世界のニュースを!

いいなと思ったら応援しよう!

宮野宏樹(Hiroki Miyano)@View the world
自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m