見出し画像

フィナンシャルタイムズを読む/ドイツのインフレ率は70年ぶりの高水準に、エコノミストは深刻な景気後退のリスクを警告

September figure of 10.9% comes as institutes outline how gas shortages could hit growth in 2023
ドイツのインフレ率は70年ぶりの高水準に、エコノミストは深刻な景気後退のリスクを警告

German inflation soared to double-digit levels for the first time in more than 70 years, underlining the precarious state of Europe’s largest economy, which leading economists warned could shrink by up to 7.9 per cent next year in a worst-case scenario.
ドイツのインフレ率は 70 年以上ぶりに 2 桁の水準に急上昇し、ヨーロッパ最大の経済の不安定な状態を浮き彫りにした。主要なエコノミストは、最悪のシナリオでは来年最大 7.9% 縮小する可能性があると警告した。

Chancellor Olaf Scholz responded to soaring energy costs on Thursday by announcing plans for a €200bn cap on gas prices, which he described as a “defensive shield” to be financed by extending an off-balance sheet fund set up to provide aid during the coronavirus pandemic.
オラフ・ショルツ首相は木曜日、エネルギーコストの高騰に対応するため、ガス料金に2000億ユーロの上限を設ける計画を発表した。同首相は、コロナウイルスの大流行時の支援のために設立されたオフバランスファンドを拡張して財源とする「防御の盾」であると述べた。

Consumer prices in Germany rose 10.9 per cent in the year to September, accelerating from 8.8 per cent in August, according to a flash estimate published by the federal statistical agency on Thursday. It is the first time German inflation has reached double-digit levels since 1951 and the increase is expected to lift overall eurozone inflation to a new record of 9.7 per cent when those figures are released on Friday.
連邦統計局が1日に発表した速報値によると、ドイツの消費者物価は9月までの1年間で10.9%上昇し、8月の8.8%から加速している。ドイツのインフレ率が2桁に達したのは1951年以来初めてで、この上昇により、金曜日に発表されるユーロ圏全体のインフレ率は9.7%という新記録になると予想される。

“Inflation is running red hot in Germany,” said Carsten Brzeski, an economist at Dutch bank ING, adding that it was “hard to see” how the European Central Bank could not raise interest rates by 0.75 percentage points for a third consecutive time at next month’s meeting.
オランダの銀行、INGのエコノミスト、カーステン・ブレゼスキ氏は、「ドイツではインフレが過熱している」と述べ、欧州中央銀行が来月の会合で3回連続で0.75%ポイントの金利引き上げを行わないことは「考えにくい」と付け加えた。

The increase in German prices — which rose 2.2 per cent month on month — was driven by the expiry of temporary measures to shield households and businesses from the impact of high prices, such as a fuel duty cut and a subsidised €9 monthly train ticket.
ドイツの物価上昇(前月比2.2%増)は、燃料税の引き下げや9ユーロの月間鉄道乗車券の補助など、家庭や企業を物価高の影響から守るための臨時措置が終了したことが原因であった。

Energy prices rose 43.9 per cent in the year to September, accelerating from 35.6 per cent growth in August, while food prices surged 18.7 per cent against 16.6 per cent a month earlier. Services price growth accelerated to 3.6 per cent from 2.2 per cent.
エネルギー価格は8月の35.6%から加速して9月まで43.9%上昇し、食品価格は前月の16.6%から18.7%に急増した。サービス価格の伸びは2.2%から3.6%に加速した。

Russia’s decision to cut gas supplies to Europe after its invasion of Ukraine has plunged Germany into its worst energy crisis since the second world war. Soaring gas prices have forced many companies to reduce production or even shut down entirely, while private households are preparing for a huge increase in heating bills.
ウクライナ侵攻後のロシアによる欧州へのガス供給削減の決定により、ドイツは第二次世界大戦以来最悪のエネルギー危機に陥っている。ガス価格の高騰により、多くの企業が減産や完全な操業停止を余儀なくされ、一般家庭でも暖房費の大幅な値上げに備えつつある。

Germany’s top economic institutes said the country would expand by 1.4 per cent this year, contract by 0.4 per cent in 2023 and grow by 1.9 per cent in 2024. But they also warned the economy could shrink by 7.9 per cent next year in the event of an unusually cold winter and the introduction of gas rationing in industry.
ドイツの主要経済機関は、今年は1.4%拡大し、2023年には0.4%縮小し、2024年には1.9%成長すると発表した。しかし、異常に寒い冬と産業界へのガス配給の導入があれば、来年は7.9%経済が縮小する可能性があるとも警告している。

Germany’s top economic institutes said the country would expand by 1.4 per cent this year, contract by 0.4 per cent in 2023 and grow by 1.9 per cent in 2024. But they also warned the economy could shrink by 7.9 per cent next year in the event of an unusually cold winter and the introduction of gas rationing in industry.
ドイツの主要経済機関は、今年は1.4%拡大し、2023年には0.4%縮小し、2024年には1.9%成長すると発表した。しかし、異常に寒い冬と産業界へのガス配給の導入があれば、来年は7.9%経済が縮小する可能性があるとも警告している。

“If we get a much colder winter gas consumption will grow significantly, which will increase the likelihood of a gas shortage,” said Torsten Schmidt of the Leibniz Institute for Economic Research. “That will have more of an impact on GDP than we’ve assumed in our forecast.”
ライプニッツ経済研究所のトーステン・シュミット氏は、「もし、もっと寒い冬が来れば、ガスの消費量は大幅に増え、ガス不足になる可能性が高くなる」と指摘する。と、ライプニッツ経済研究所のトルステン・シュミット氏は語る。「これは、我々の予想以上にGDPに影響を与えるだろう。

The institutes said that, based on the median of their model simulations, Germany will not run out of gas this year and next, though the supply situation would remain “extremely tight”. They said that “this will mean a permanent loss of prosperity for Germany”.
研究所は、モデルシミュレーションの中央値に基づいて、供給状況は「非常に逼迫」したままであるが、ドイツは今年も来年もガス不足に陥らないだろうと述べた。彼らは、「これはドイツの繁栄が永久に失われることを意味する」と述べた。

The “heightened risk” of gas rationing and shortages could be avoided if consumption was reduced by 20 per cent and imports were increased, but the institutes warned of a “massive drop” in GDP at the start of 2023 and 2024 if the country fails to sufficiently curb gas use.
ガスの配給と不足の「高まるリスク」は、消費を20%減らし、輸入を増やせば回避できるが、研究機関は、ガス使用を十分に抑制できない場合、2023年と2024年の初めにGDPが「大幅に低下する」と警告している。

The forecast was produced by the Ifo Institute in Munich, the Kiel Institute for the World Economy, the Halle Institute for Economic Research as well as the Leibniz institute.
この予測は、ミュンヘンのIfo研究所、キール世界経済研究所、ハレ経済研究所、ライプニッツ研究所によって作成されました。

The prognosis marks a radical downward revision of the institutes’ spring forecast when they predicted growth of 2.7 per cent this year and 3.1 per cent in 2023. “This revision mainly reflects the extent of the energy crisis,” they said, adding that the value of output in 2022 and 2023 would be €160bn lower than expected in the spring.
この予測は、今年2.7%、2023年に3.1%の成長を予測した春時点の予測を大幅に下方修正するものです。「この修正は主にエネルギー危機の程度を反映している」とし、2022年と2023年の生産額は春に予想したものより1600億ユーロ減少すると付け加えた。

Schmidt said private households were bearing the brunt of higher energy prices and facing a “huge loss in purchasing power”. Most companies were, in contrast, managing to cope with the energy crunch, he added.
シュミット氏は、一般家庭がエネルギー価格の上昇の矢面に立たされ、「購買力の大きな損失」に直面していると述べた。これに対し、ほとんどの企業は、エネルギー不足に何とか対処している、と彼は付け加えた。

As temperatures fall in Germany, gas consumption by households and businesses rose sharply in the past week to 14.5 per cent above the average over the past four years, the federal network agency said on Thursday. Klaus Müller, head of the agency, said the change was “very sobering” while adding that the situation could rapidly change.
ドイツでは気温が下がるにつれ、家庭や企業によるガス消費量が過去1週間で急増し、過去4年間の平均を14.5%上回ったと、連邦ネットワーク機関が1日に発表した。同庁のKlaus Müller長官は、この変化は「非常に気が重い」と述べるとともに、状況は急速に変化する可能性があると付け加えた。

The institutes said inflation would rise to 8.8 per cent next year, slightly higher than this year’s level of 8.4 per cent, though it would decline to 2.2 per cent in 2024.
各機関は、来年のインフレ率は8.8%に上昇し、今年の8.4%より若干高くなるが、2024年には2.2%に低下するだろうと述べている。

フィナンシャルタイムズ 2022年9月30日 
機械翻訳を一部手修正内容の把握と英語の勉強にどうぞ。


フィナンシャルタイムズの記事の月20件の記事のギフトによって掲載しております。本記事をフィナンシャルタイムズから受け取る場合は以下のURLをクリックしてください。


自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m