見出し画像

トランプ支持者がニューヨーク市のマディソン・スクエア・ガーデン集会に集結/The Epock Timesを読む

Trump Supporters Gather in New York City for Madison Square Garden Rally
トランプ支持者がニューヨーク市のマディソン・スクエア・ガーデン集会に集結

Over 20,000 people expected to attend the rally at the iconic Manhattan arena; speakers include Tesla CEO Elon Musk, UFC CEO Dana White, and Robert Kennedy Jr.
マンハッタンの象徴的なアリーナで開催される集会には2万人以上が参加すると予想されており、講演者にはテスラのCEOイーロン・マスク、UFCのCEOダナ・ホワイト、ロバート・ケネディ・ジュニアなどが含まれる。

With just nine days to go before the Nov. 5 presidential election, former President Donald Trump is diverting from swing state visits for a hometown rally at Madison Square Garden in the heart of Manhattan.
11月5日の大統領選挙まであとわずか9日となった今、ドナルド・トランプ前大統領は激戦州訪問を中止し、マンハッタンの中心地マディソン・スクエア・ガーデンで地元集会を開く予定だ。

Bill Robinson, 65, of Asheville, North Carolina, who arrived two days beforehand to claim the first spot in line for the sold-out event. Organizers say the venue can accommodate 25,000 attendees. Robinson expects it to be “the granddaddy of all Trump rallies.”
ノースカロライナ州アッシュビルのビル・ロビンソンさん(65歳)は、完売したイベントの一番席を確保するために2日前に到着した。主催者によると、会場は2万5000人の参加者を収容できる。ロビンソンさんは、このイベントが「トランプ集会の元祖」となることを期待している。

“This is the last big push before the election. This is the last time Trump will make his case with an absolute all-star group behind it,” he told The Epoch Times, while he and other supporters sat in folding chairs outside the venue Saturday evening.
「これは選挙前の最後の大きな取り組みだ。トランプ氏が絶対的なオールスター集団の後ろ盾を得て自らの主張を展開するのはこれが最後だ」と彼は土曜の夕方、他の支持者らとともに会場の外の折りたたみ椅子に座りながら大紀元に語った。

On Sunday, Trump and more than two dozen other well-known public figures will take the stage at the iconic arena to present their case for why voters should elect him.
日曜日には、トランプ大統領と20人以上の著名人がこの象徴的なアリーナのステージに上がり、有権者がなぜトランプ大統領を選ぶべきなのかを主張する予定だ。

They include: conservative commentator Tucker Carlson, Tesla CEO Elon Musk, and former Democratic presidential candidates Tulsi Gabbard and Robert F. Kennedy Jr.
彼らには、保守派評論家のタッカー・カールソン、テスラのCEOイーロン・マスク、元民主党大統領候補のタルシ・ガバード、ロバート・F・ケネディ・ジュニアなどが含まれる。

Trump, the Republican presidential nominee, and his Democratic opponent, Vice President Kamala Harris, remain in a statistical tie in the RealClearPolitics average of election polls, although Trump has been trending upward in recent weeks.
共和党の大統領候補トランプ氏と、民主党の対立候補カマラ・ハリス副大統領は、リアルクリアポリティクスの選挙世論調査の平均では統計的に同率のままだが、ここ数週間はトランプ氏の支持率が上昇傾向にある。

Trump has long talked about wanting to hold a rally at the the venue dubbed “The World’s Most Famous Arena,” raising the idea in interviews and private conversations.
トランプ大統領は以前から、「世界で最も有名なアリーナ」と呼ばれる会場で集会を開きたいと語っており、インタビューや私的な会話の中でそのアイデアを取り上げてきた。

“It’s the New York, but it’s also, you know, it’s MSG, it’s Madison Square Garden,” Trump recently told FOX News Radio’s “The Brian Kilmeade Show. “Guys like you and I, that means a lot, those words. Madison Square Garden, right? Don’t you think so? ... It’s a very big stop.”
「ここはニューヨークだが、MSGであり、マディソン・スクエア・ガーデンでもある」とトランプ大統領は最近、FOXニュース・ラジオの「ブライアン・キルミード・ショー」で語った。「あなたや私のような人間にとって、その言葉は大きな意味を持つ。マディソン・スクエア・ガーデン、そうでしょう? そう思いませんか? … とても大きな立ち寄り場所なのです」

The venue also has a history in politics, hosting events with Dwight Eisenhower and Franklin D. Roosevelt. In 1962, John F. Kennedy Jr. held a birthday celebration at the stadium where Marilyn Monroe famously sang “Happy Birthday to You, Mr. President.”
この会場は政治の歴史も持ち、ドワイト・アイゼンハワーやフランクリン・D・ルーズベルトのイベントも開催されました。1962 年には、ジョン・F・ケネディ・ジュニアがこのスタジアムで誕生日のお祝いをし、マリリン・モンローが「ハッピー・バースデー・トゥー・ユー、ミスター・プレジデント」を歌ったことで有名です。

Beyond the national spotlight and the appeal of appearing on one of the world’s most famous stages, Republicans say the rally will also help down-ballot candidates.
共和党員らは、全国的な注目と世界で最も有名な舞台の一つに立つ魅力を超えて、この集会は下位の候補者たちにも役立つだろうと述べている。

“Madison Square Garden is the center of the universe,“ said Trump campaign senior adviser Jason Miller, noting the venue’s storied history hosting events including the 1971 “Fight of the Century.” The rally intends to showcase “the historic political movement that President Trump has built in the final days of the campaign,” the Trump campaign said.
「マディソン・スクエア・ガーデンは宇宙の中心です」とトランプ陣営の上級顧問ジェイソン・ミラー氏は述べ、この会場は1971年の「世紀の戦い」などイベントの開催地として名高い歴史があることを指摘した。トランプ陣営は、この集会は「選挙戦の最終日にトランプ大統領が築き上げた歴史的な政治運動」を披露することを目的としていると述べた。

Along with trying to energize his base, Trump’s campaign has been trying to court the few remaining undecided voters, many of whom don’t get their news from traditional outlets.
トランプ陣営は支持基盤を活性化させるとともに、少数の未決定有権者の支持を獲得しようと努めてきた。彼らの多くは従来のメディアからニュースを得ていない。

To reach them, Trump has spent hours appearing on popular podcasts, most recently on “The Joe Rogan Experience.” And his campaign has worked to create viral moments such as his visit last weekend to a McDonald’s restaurant. Video of the stop posted by his campaign has been viewed more than 40 million times on TikTok alone.
彼らに訴えかけるため、トランプ氏は人気ポッドキャスト番組に何時間も出演し、最近では「ザ・ジョー・ローガン・エクスペリエンス」に出演した。また、トランプ氏の選挙陣営は、先週末のマクドナルドへの訪問など、話題になる瞬間を作ろうと努めてきた。選挙陣営が投稿したマクドナルドへの訪問動画は、TikTokだけで4000万回以上再生されている。

“He’s not just going to be speaking to the attendees inside Madison Square Garden. There will be people tuning in from battleground states all across the country,” said former U.S. Rep. Lee Zeldin, a New York Republican and ally of the former president, who said Trump has been talking about holding an event at the venue since the start of his campaign.
「トランプ氏はマディソン・スクエア・ガーデンの参加者にだけ話すのではない。全国の激戦州から視聴者が集まるだろう」と、ニューヨーク州共和党で前大統領の盟友である元下院議員リー・ゼルディン氏は述べた。同氏は、トランプ氏が選挙活動開始当初からこの会場でイベントを開催することについて話し合っていたと語った。

Harris last week also traveled to a non-battleground state for a major event in Houston where she appeared with musician Beyoncé to speak about abortion. A campaign official said that the crowd size at the Houston event reached 30,000, making it the campaign’s largest event to date.
ハリス氏は先週、ヒューストンでの主要イベントに出席するため、激戦州ではない州にも足を運び、ミュージシャンのビヨンセ氏とともに中絶について講演した。選挙陣営関係者によると、ヒューストンでのイベントには3万人が集まり、同選挙陣営にとってこれまでで最大のイベントとなった。

Harris will deliver her own closing argument Tuesday from the Ellipse in Washington.
ハリス氏は火曜日、ワシントンのエリプスで最終弁論を行う予定。

Coming Back to New York
ニューヨークに戻る

Trump, who rose to fame in New York, saw former allies in the Democrat-dominant city turn against him after he entered presidential politics as a Republican and won the presidency in 2016, but lost his 2020 reelection bid. Trump is now making his third run while facing prosecutions, court challenges to his candidacy, and a pair of assassination attempts. People in the city have protested for him and against him.
ニューヨークで名声を博したトランプ氏は、共和党員として大統領選に参戦し、2016年に当選したものの2020年の再選には敗れた後、民主党が多数を占めるこの都市でかつての同盟者たちから敵に回された。トランプ氏は現在、訴追や立候補に対する法廷での異議申し立て、2度の暗殺未遂事件に直面しながら、3度目の出馬に臨んでいる。市内の人々はトランプ氏を支持するデモと反対デモを行っている。

In a similar vein, as Robinson and other early-arriving Trump supporters sat outside Madison Square Garden on Saturday night, some passersby heckled them. But others shouted encouragement, such as “Trump 2024!”
同様に、ロビンソン氏と他の早めに到着したトランプ支持者たちが土曜日の夜、マディソン・スクエア・ガーデンの外に座っていると、通行人の一部が彼らをやじった。しかし、「トランプ2024!」などと叫ぶ人たちもいた。

Waiting in line alongside Robinson was Janet Bruno, 59, of Harrison, New York.
ロビンソンさんの隣に並んで待っていたのは、ニューヨーク州ハリソン在住のジャネット・ブルーノさん(59歳)だった。

Wearing a “New York for Trump” hat, Bruno said she sees Trump appealing to a more diverse group of people now. She sees people of different skin colors and ethnicities who are now being drawn to the Republicans under Trump’s leadership. She said they see the GOP supports free speech, secure borders, a stronger economy, and peace through strength.
「ニューヨークはトランプのために」というスローガンを掲げるブルーノ氏は、トランプ氏が今やより多様な層の人々にアピールしていると考えていると語った。肌の色や民族の異なる人々がトランプ氏の指導の下で共和党に引き寄せられていると彼女は見ている。共和党は言論の自由、国境の安全、経済の強化、そして力による平和を支持していると彼女は考えている、と語った。

Notably, several Muslim leaders in Michigan recently announced endorsements of Trump.
注目すべきことに、ミシガン州のイスラム教指導者数名が最近トランプ氏への支持を表明した。

Debra Lea said she came down from the Upper West Side to attend the rally.
デブラ・リーさんは集会に参加するためにアッパー・ウエスト・サイドから来たと語った。

“I’ve said before that if you don’t campaign in the blue states, they will all stay blue. It’s up to us to turn them red,” Lea said.
「以前も言ったが、青い州で選挙活動をしなければ、どこも青いままだ。それを赤に変えられるかどうかは私たち次第だ」とリー氏は語った。

Eduardo Lagucca and his wife and two daughters came from a small town outside Buenos Aires to show their support for Trump.
エドゥアルド・ラグッカ氏とその妻、そして2人の娘は、トランプ氏への支持を示すためにブエノスアイレス郊外の小さな町からやって来た。

“The United States and Argentina are two different galaxies” but he supports Argentine President Javier Milei and sees many of the issues in the U.S. election as similar to those facing Argentina, which has struggled with runaway inflation.
「米国とアルゼンチンは二つの異なる銀河だ」としながらも、彼はアルゼンチンのハビエル・ミレイ大統領を支持しており、米国の選挙における多くの問題は、急激なインフレに苦しんでいるアルゼンチンが直面している問題と似ていると考えている。

Nick Iarossi, 48, said he came from Florida to show support for Trump.
ニック・イアロッシさん(48歳)は、トランプ氏への支持を示すためにフロリダから来たと語った。

“Even though it’s a blue-performing state and city, there is a lot of support for President Trump here,” he said.
「ここは民主党支持が強い州と都市だが、トランプ大統領への支持は大きい」と彼は語った。

Debbie Haber, from Long Island, said she “felt great” about the rally. “As for his strategy, politically I think he'd be better off in a swing state, but there will be big news coverage to say that he came here,” she commented.
ロングアイランド出身のデビー・ハーバーさんは、集会について「素晴らしいと感じた」と語った。「彼の戦略について言えば、政治的には激戦州の方が有利だと思うが、彼がここに来たことはニュースで大きく報道されるだろう」と彼女はコメントした。

At a protest on 8th Avenue, a sign read “Trump Should Be in Prison” and demonstrators chanted an expletive-laden slogan.
8番街での抗議活動では、「トランプは刑務所に入るべきだ」と書かれた看板が掲げられ、デモ参加者は罵り言葉満載のスローガンを連呼した。

Longshot to Win New York
ニューヨークで勝利は絶望的

Trump has repeatedly stated that he is making “a big play” for his home state.
トランプ氏は、地元州のために「大々的な取り組み」を行っていると繰り返し述べている。

New York has not voted for a Republican presidential candidate in 40 years, but that hasn’t stopped Trump from saying he believes he can win.
ニューヨークは40年間共和党の大統領候補に投票していないが、それでもトランプ氏は自分が勝てると信じていると語るのをやめていない。

“We think there’s a chance,” he said on “The Brian Kilmeade Show” earlier this week, pointing to frustrations over an influx of illegal immigrants to the city and concerns over crime.
「チャンスはあると思う」と彼は今週初めの「ブライアン・キルミード・ショー」で語り、市内への不法移民の流入に対する不満と犯罪に対する懸念を指摘した。

The New York City rally represents a continuation of Trump’s recent pushes into Democrat-held territories, including New Jersey and California, which could help boost not only his popular-vote totals but also shore up support for down-ballot Republicans.
ニューヨーク市での集会は、ニュージャージー州やカリフォルニア州など民主党が支配する地域へのトランプ大統領の最近の進出の継続を示すものであり、トランプ大統領の得票数を増やすだけでなく、下位の共和党候補への支持を強化することにも役立つ可能性がある。

Harris has attracted significant financial support in New York. She raised $27 million at a New York fundraiser in September—one of the largest single-day hauls of the 2024 campaign.
ハリス氏はニューヨークで多額の資金援助を集めている。9月にニューヨークで行われた募金活動では2,700万ドルを集めたが、これは2024年大統領選の選挙運動で1日当たりの調達額としては最大規模だ。

The vice president has not enjoyed as much support from New Yorkers as Biden did, according to recent polling. While Biden beat Trump in New York by almost 30 percentage points in 2020, Harris was leading Trump by less than half that margin, about 14 percent, according to fivethirtyeight.com.
最近の世論調査によると、副大統領はバイデン氏ほどニューヨーク市民の支持を得ていない。2020年にバイデン氏はニューヨーク州でトランプ氏を30パーセント近く上回ったが、fivethirtyeight.comによると、ハリス氏はその半分以下の14パーセントほどでトランプ氏をリードしていた。

Jason Meister, a Trump advisory board member who works in New York, said the anticipated size of the rally and the broader spectrum of supporters that Trump is drawing are evidence that “we are currently witnessing a once-in-a-lifetime, generational political realignment.”
ニューヨークで働くトランプ顧問委員会メンバーのジェイソン・マイスター氏は、集会の予想される規模とトランプ氏が集めている幅広い支持層は「私たちが今、一生に一度の世代交代の政治的再編を目撃している」証拠だと語った。

Meister, 42, said, “If there ever was a moment in my lifetime that New York was in play, it’s now.”
42歳のマイスター氏は「私の人生の中でニューヨークが関わっている瞬間があるとすれば、それは今だ」と語った。

Also speaking are Trump’s running mate Sen. JD Vance (R-Ohio), House Speaker Mike Johnson (R-La.), Rep. Elise Stefanik (R-N.Y.), and former New York City Mayor Rudy Giuliani.
また、トランプ大統領の副大統領候補であるJ・D・ヴァンス上院議員(オハイオ州共和党)、マイク・ジョンソン下院議長(ルイジアナ州共和党)、エリーズ・ステファニック下院議員(ニューヨーク州共和党)、元ニューヨーク市長のルディ・ジュリアーニ氏も演説する予定だ。

Trump’s politically active family members who will participate include sons Donald Trump Jr. and Eric Trump, along with his wife, Lara Trump, who serves as co-chair of the Republican National Committee.
参加するトランプ氏の政治活動に積極的な家族には、息子のドナルド・トランプ・ジュニア氏とエリック・トランプ氏、そして共和党全国委員会の共同委員長を務める妻のララ・トランプ氏が含まれる。

英語学習と世界のニュースを!

いいなと思ったら応援しよう!

宮野宏樹(Hiroki Miyano)@View the world
自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m