
トランプ大統領は新たな関税プログラムを可能にするために国家経済非常事態宣言を検討していると情報筋が語る/CNNを読む
Trump is considering a national economic emergency declaration to allow for new tariff program, sources say
トランプ大統領は新たな関税プログラムを可能にするために国家経済非常事態宣言を検討していると情報筋が語る
President-elect Donald Trump is considering declaring a national economic emergency to provide legal justification for a large swath of universal tariffs on allies and adversaries, four sources familiar with the matter told CNN, as Trump seeks to reset the global balance of trade in his second term.
ドナルド・トランプ次期大統領は、2期目に世界貿易収支の立て直しを目指す中で、同盟国と敵対国に対する広範囲にわたる一律関税の法的根拠を与えるため、国家経済非常事態を宣言することを検討していると、事情に詳しい4人の情報筋がCNNに語った。
The declaration would allow Trump to construct a new tariff program by using the International Economic Emergency Powers Act, known as “IEEPA,” which unilaterally authorizes a president to manage imports during a national emergency.
この宣言により、トランプ大統領は国家非常事態の際に大統領が輸入を一方的に管理する権限を与える「IEEPA」として知られる国際経済緊急権限法を利用して、新たな関税プログラムを構築できるようになる。
Trump, one of the sources noted, has a fondness for the law, since it grants wide-ranging jurisdiction over how tariffs are implemented without strict requirements to prove the tariffs are needed on national security grounds.
情報筋の一人によると、トランプ大統領はこの法律を気に入っている。なぜなら、この法律は関税が国家安全保障上の理由から必要であると厳密に証明する必要もなく、関税の実施方法について広範な管轄権を与えているからだ。
“Nothing is off the table,” said a second source familiar with the matter, acknowledging the robust discussion over declaring a national emergency that has taken place.
「何も選択肢にないわけではない」と、事情に詳しい別の関係者は、国家非常事態宣言をめぐって活発な議論が行われていることを認めた。
The Trump transition team did not respond to a request for comment.
トランプ政権移行チームはコメント要請に応じなかった。
In 2019, Trump used IEEPA to threaten a 5% tariff on all Mexican imports that would rise to 25% if Mexico declined to take action to reduce the number of undocumented immigrants crossing the border with the United States.
2019年、トランプ大統領はIEEPAを利用して、メキシコが米国との国境を越える不法移民の数を減らす措置を取らない場合はメキシコからの輸入品すべてに5%の関税を課し、関税は25%に引き上げると脅した。
After Mexican officials traveled to Washington for a week of in-person negotiations – and an agreement was reached to reinstate the “Remain in Mexico” immigration policy – the tariffs were never implemented. But the specter of the potential action, predicated by a national emergency Trump had declared on the southern border three months earlier, led prominent business lobbying groups like the Chamber of Commerce and the Business Roundtable to prepare lawsuits challenging the legality of such a move.
メキシコ当局がワシントンを訪れ、1週間の直接交渉を行い、「メキシコに留まる」移民政策を復活させることで合意に達した後、関税は結局実施されなかった。しかし、トランプ大統領が3か月前に南部国境で宣言した国家非常事態を前提とした潜在的な措置の恐怖から、商工会議所やビジネス・ラウンドテーブルなどの著名なビジネス・ロビー団体は、そのような措置の合法性に異議を唱える訴訟を準備した。
No final decision has been made on whether to declare a national emergency, sources told CNN. Trump’s team is still exploring other legal avenues to buttress the tariffs that Trump pitched on the campaign trail.
国家非常事態を宣言するかどうかについては最終決定が下されていないと、消息筋はCNNに語った。トランプ陣営は、選挙運動中にトランプ氏が提案した関税を強化するため、他の法的手段を模索している。
“I think the president has broad authority to impose tariffs for a variety of reasons, and there are a number of statutory bases to do so,” said Kelly Ann Shaw, a trade attorney who served as Trump’s deputy assistant for international economic affairs. “IEEPA is certainly one of them.”
「大統領はさまざまな理由で関税を課す広範な権限を持っており、それを課す法的根拠は数多くあると思う」と、トランプ大統領の国際経済問題担当副補佐官を務めた貿易弁護士のケリー・アン・ショー氏は述べた。「IEEPAは間違いなくその一つだ」
Trump’s advisers are evaluating the possibility of using section 338 of US trade law, which allows a president to impose “new or additional duties” against countries deemed to be discriminating against the commerce of the United States. In those cases, trade law permits the president to impose new tariffs in direct reciprocation against those countries in specific product categories – though it’s been untested in recent history.
トランプ大統領の顧問らは、米国通商法第338条の適用可能性を検討している。同条は、大統領が米国の通商を差別しているとみなされる国に対して「新たな、あるいは追加の関税」を課すことを許可するものだ。こうしたケースでは、通商法は大統領が特定の製品カテゴリーにおいてそれらの国に対して直接的な報復として新たな関税を課すことを許可しているが、近年では試された例はない。
They’re also considering revisiting the trade law – known as section 301 – that ushered in Trump’s initial tariffs on China on national security grounds. The Biden administration left the vast majority of Trump’s tariffs in place – and increased tariffs on certain products like electric vehicles – providing a basis for the incoming president to increase or adjust the tariffs as he sees fit. But implementing tariffs under this statute requires a government investigation, and companies affected by the changes often lobby for months to be excluded from the levies.
また、国家安全保障上の理由でトランプ大統領が中国に当初課した関税のきっかけとなった通商法(通称301条)の見直しも検討している。バイデン政権はトランプ大統領の関税の大半をそのままにし、電気自動車など特定の製品への関税を引き上げ、次期大統領が適切と判断する形で関税を引き上げたり調整したりする根拠を与えた。しかし、この法律に基づく関税の実施には政府の調査が必要であり、変更の影響を受ける企業は関税の対象から除外されるよう何カ月もロビー活動を続けることが多い。
If Trump opted to declare a national economic emergency, which could be put into effect quickly, it’s unclear what evidence he would cite. During a press conference on Tuesday, Trump acknowledged the inherent strength of the economy, criticizing inflation but also saying, “Over the next four years the United States is going to take off like a rocket ship. But really it’s already doing it.” Trump pointed to surging economic approval ratings in recent polls.
トランプ大統領が国家経済非常事態宣言を選んだ場合、それはすぐに発動される可能性があるが、どのような証拠を挙げるかは不明だ。火曜日の記者会見でトランプ大統領は経済の本来の強さを認め、インフレを批判しつつも「今後4年間で米国はロケットのように飛躍するだろう。だが、実際にはすでにそうなりつつある」と述べた。トランプ大統領は最近の世論調査で経済支持率が急上昇していることを指摘した。
Supporters of the tariffs say they’re essential for boosting US manufacturing.
関税の支持者は、米国の製造業の活性化には関税が不可欠だと主張する。
“The Trump team understands we have to rebuild our industrial capacity for reasons of economic and national security, and it will be good for communities and American workers,” said Nick Iacovella, Senior Vice President, Coalition for a Prosperous America. “To accomplish those goals, you absolutely have to have a robust, pro-American trade policy that includes tariffs.”
「トランプ陣営は、経済と国家安全保障上の理由から、産業能力を再構築する必要があることを理解しており、それが地域社会とアメリカの労働者にとって良いことだ」と繁栄するアメリカのための連合の上級副代表ニック・イアコヴェラ氏は述べた。「これらの目標を達成するには、関税を含む強力で親米的な貿易政策が絶対に必要だ」
英語学習と世界のニュースを!
いいなと思ったら応援しよう!
