
エルサルバドルがいかにして世界極右のモデルとなったか/FT要約
Under President Nayib Bukele, El Salvador has transformed from one of the world’s most violent countries into a nation that attracts international attention for its safety and development. Bukele, reelected in 2024 with overwhelming support, has gained global prominence, particularly among right-wing conservatives, for his authoritarian yet effective governance. While his measures have dramatically reduced crime, they have raised significant concerns about human rights and democratic principles.
ナジブ・ブケレ大統領の下、エルサルバドルは世界で最も暴力的な国の一つから、その安全と発展で国際的に注目される国へと変貌を遂げた。2024年に圧倒的な支持を得て再選されたブケレ大統領は、その権威主義的でありながら効果的な統治により、特に右派保守派の間で世界的に注目を集めている。彼の政策は犯罪を劇的に減少させたが、人権と民主主義の原則に関する重大な懸念を引き起こした。
Achievements and Global Appeal
実績と世界的な魅力
Crime Reduction: Bukele's crackdown on gang violence through emergency laws has led to historic lows in murder rates. His security measures include the incarceration of over 83,000 people, making El Salvador one of the most secure countries in the region.
犯罪の減少: ブケレ大統領は非常事態法を制定してギャングの暴力を取り締まり、殺人率が史上最低を記録した。大統領の治安対策には 83,000 人以上の投獄も含まれており、エルサルバドルは地域で最も安全な国の一つとなっている。
Economic Initiatives: Bukele adopted Bitcoin as legal tender in 2021, branding El Salvador as a cryptocurrency hub and a tourist destination. The economy, while still reliant on remittances, shows signs of improvement, with a 3% GDP growth projected for 2024.
経済政策:ブケレ大統領は2021年にビットコインを法定通貨として採用し、エルサルバドルを暗号通貨の中心地および観光地として位置づけた。経済は依然として送金に依存しているが、改善の兆しを見せており、2024年にはGDPが3%成長すると予測されている。
Infrastructure Development: The president has heavily invested in infrastructure, including highways, airports, and tourism projects like "Surf City." New urban landmarks, such as the Chinese-funded National Library, symbolize the country's modernization.
インフラ開発: 大統領は高速道路、空港、そして「サーフシティ」のような観光プロジェクトを含むインフラに多額の投資を行ってきた。中国が資金提供した国立図書館などの新しい都市のランドマークは、国の近代化を象徴している。
International Recognition: Western governments, initially wary of Bukele’s authoritarian tendencies, are beginning to engage with his administration due to his popularity and the tangible results of his policies.
国際的認知: 当初はブケレ大統領の権威主義的傾向を警戒していた西側諸国政府は、同大統領の人気と政策の目に見える成果により、同政権と関わり始めている。
Authoritarian Rule and Human Rights Concerns
権威主義的統治と人権問題
Consolidation of Power: Bukele has centralized authority, controlling the judiciary, congress, and security forces. Under a prolonged state of emergency, civil liberties, such as freedom of association and due process, have been suspended.
権力の統合:ブケレ大統領は司法、議会、治安部隊を統制し、権力を集中させている。長期にわたる非常事態下では、結社の自由や適正手続きなどの公民権が停止されている。
Human Rights Violations: Reports of arbitrary arrests, torture, deaths in custody, and forced disappearances have marred Bukele's tenure. Critics highlight the harsh conditions in detention centers like CECOT, where tens of thousands await trial.
人権侵害:恣意的な逮捕、拷問、拘留中の死亡、強制失踪の報告がブケレ大統領の任期に汚点を残した。批評家は、何万人もの人々が裁判を待つCECOTのような拘留施設の過酷な状況を強調している。
Media and Opposition Suppression: The government allegedly uses spyware to monitor journalists and critics. Cases like the arrest and suspicious death of former national security adviser Alejandro Muyshondt underscore concerns about repression.
メディアと反対派の弾圧: 政府はジャーナリストや批評家を監視するためにスパイウェアを使用しているとされている。元国家安全保障顧問アレハンドロ・ムイショントの逮捕や不審死などの事件は、弾圧に対する懸念を浮き彫りにしている。
Mixed International Reactions
国際的な反応はまちまち
Supporters’ Views: Admirers argue that Bukele’s tough measures are necessary for a country plagued by decades of violence and poverty. His supporters see him as a visionary leader, akin to Singapore's Lee Kuan Yew, focused on long-term development.
支持者の見解: 支持者たちは、何十年にもわたる暴力と貧困に悩まされてきた国にとって、ブケレ氏の厳しい措置は必要だと主張する。支持者たちは、ブケレ氏をシンガポールのリー・クアンユー氏に似た、長期的な発展に重点を置く先見の明のある指導者とみなしている。
Critics’ Concerns: Human rights organizations and some diplomats warn that engaging with Bukele may legitimize authoritarianism. The IMF’s recent $1.4 billion loan to El Salvador, despite acknowledging reforms, has faced criticism for ignoring rule-of-law concerns.
批評家の懸念: 人権団体や一部の外交官は、ブケレ大統領と関わることで独裁主義が正当化される可能性があると警告している。IMF が最近エルサルバドルに 14 億ドルの融資を行ったが、改革を認めているにもかかわらず、法の支配に関する懸念を無視しているとの批判に直面している。
Future Prospects
今後の展望
As Bukele’s approval ratings remain above 90%, questions linger about his long-term intentions. Will he honor constitutional limits and step down after 2029, or follow the path of Latin American strongmen who clung to power for decades? While supporters celebrate him as El Salvador’s savior, opponents fear the erosion of democratic norms under his rule. The global right sees him as a model, but the West remains divided on how to engage with a leader who delivers results at the cost of human rights and democracy.
ブケレ大統領の支持率は90%を超えているが、長期的な意図については疑問が残る。憲法上の制限を尊重して2029年以降に退陣するのか、それとも何十年も権力にしがみついたラテンアメリカの独裁者たちの道をたどるのか。支持者は彼をエルサルバドルの救世主として称賛する一方、反対派は彼の統治下で民主主義の規範が侵食されることを懸念している。世界の右派は彼を模範とみなしているが、人権と民主主義を犠牲にして成果を出す指導者とどう関わるべきかで西側諸国は依然として意見が分かれている。
英語学習と世界のニュースを!
いいなと思ったら応援しよう!
