フィナンシャルタイムズを読む/サウジアラビアとロシアは、米国に反抗して石油の大幅削減を計画
Saudi Arabia and Russia plan deep oil cuts in defiance of US
サウジアラビアとロシアは、米国に反抗して石油の大幅削減を計画
Riyadh and Moscow seek reductions at crucial オペックプラス meeting that would push prices higher
リヤドとモスクワは、価格を押し上げる重要なオペックプラス会合での削減を求める。
Saudi Arabia is seeking to raise oil prices at a crucial meeting in Vienna in a move set to anger the US and help Russia.
サウジアラビアは、ウィーンで開催される重要な会議で、米国を怒らせ、ロシアを助けるために、原油価格の引き上げをしようとしている。
Riyadh, Moscow and other producers are poised to announce deep cuts at a meeting of the オペックプラス cartel on Wednesday, according to people with knowledge of the discussions.
リヤド、モスクワ、その他の生産国は、水曜日に開催される オペックプラス カルテルの会合で大幅な削減を発表する構えであると、関係者は述べている。
The size of the cut is still to be agreed but Saudi Arabia and Russia are pushing for reductions of 1mn-2mn barrels a day or more, although these could be phased in over several months. The move would probably trigger US countermeasures, analysts said.
削減の規模はまだ合意されていないが、サウジアラビアとロシアは日量100万-200万バレルまたはそれ以上の削減を要求しており、これは数カ月にわたって段階的に実施される可能性がある。アナリストによると、この動きはおそらく米国の対抗措置を引き起こすだろうとのこと。
“This is not the Saudi Arabia of old and the US has maybe been a little slow or unwilling to acknowledge that in energy matters,” said Raad Alkadiri, an analyst at Eurasia Group.
Eurasia Group のアナリスト、Raad Alkadiri 氏は、「これは昔のサウジアラビアではなく、米国はエネルギー問題でそれを認めるのが少し遅かったか、認めたくなかったのでしょう」と述べています。
“If they want a higher oil price, they’ve clearly indicated they’re going to pursue that, even if it results in a tit-for-tat response from the US.”
"もし彼らが原油価格の上昇を望むなら、たとえそれが米国の反撃につながるとしても、それを追求することを明確に示している "と。
“If they want a higher oil price, they’ve clearly indicated they’re going to pursue that, even if it results in a tit-for-tat response from the US.”
"もし彼らが原油価格の上昇を望むなら、たとえそれが米国の反撃につながるとしても、それを追求することを明確に示している "と。
Russia’s top energy official, Alexander Novak, is expected to attend and is understood to support a substantial production cut, with Russia’s oil already trading at a large discount as European buyers have turned away.
ロシアの最高エネルギー当局者であるアレクサンダー・ノヴァクが出席する予定であり、ヨーロッパのバイヤーが背を向けたため、ロシアの石油はすでに大幅な割引価格で取引されており、大幅な減産を支持すると理解されている。
A person familiar with the discussions said the cuts would be made from existing production, not quota levels that some オペックプラス member countries have been unable to fulfil after years of mismanagement and under-investment.
この議論に詳しい人物によると、削減は既存の生産量から行われ、一部の オペックプラス 加盟国が長年の管理不行き届きと投資不足のために果たせなかった割当量からは行われないという。
Such a cut is likely to have a big impact on prices, which fell over the summer in a fillip to the electoral chances of President Joe Biden’s Democrats in US midterm elections next month.
このような削減は、来月の米国中間選挙でジョー・バイデン大統領率いる民主党の選挙戦に弾みをつけて夏に下落した価格に大きな影響を与える可能性が高い。
Prices remain high by historical standards and, with the likelihood of a large production cut becoming clear, Brent crude, the international benchmark, rose above $90 a barrel on Tuesday — up 7 per cent since the weekend.
価格は歴史的な高水準で推移しており、大幅な減産の可能性が明らかになる中、国際指標であるブレント原油は火曜日、1バレル90ドルを超え、週末から7%上昇した。
Tensions between Saudi Arabia, the world’s largest crude oil exporter, and the US, the world’s largest consumer, come as analysts warn of a deepening global energy war triggered by Russia’s invasion of Ukraine.
世界最大の原油輸出国であるサウジアラビアと世界最大の消費国である米国の間の緊張は、ロシアのウクライナ侵攻に端を発した世界的なエネルギー戦争の深化を警告するアナリストによってもたらされたものである。
Both Riyadh and Moscow have stepped up their pursuit of production cuts to halt the slide in oil prices, which have fallen from around $120 a barrel in early June — a drop that has hit Russian state revenues.
リヤドもモスクワも、原油価格の下落に歯止めをかけるため、減産の追求を強めている。6月初旬の1バレル120ドル前後から下落し、この下落がロシアの国家収入に打撃を与えている。
The US wants to restrict Russia’s oil revenues to starve its military of funding, making Saudi Arabia’s continued co-operation with Moscow a source of tension between Riyadh and the White House.
米国はロシアの石油収入を制限し、ロシアの軍事資金を枯渇させたいと考えており、サウジアラビアがモスクワと協力を続けることは、リヤドとホワイトハウスの間の緊張の源になっている。
Helima Croft, a former CIA analyst and head of commodities research at RBC Capital Markets, said Russia was likely to turn its attention to disrupting oil markets having already cut most of its gas supplies to Europe.
元CIAのアナリストで、RBCキャピタル・マーケッツの商品リサーチ部長であるヘリマ・クロフト氏は、ロシアはすでにヨーロッパへのガス供給の大部分を削減していることから、石油市場の混乱に目を向ける可能性が高いと述べた。
“We think more asymmetric, disruptive acts are coming as we head into winter,” she said.
「冬に向かうにつれて、より非対称的で破壊的な行為が増えると考えています」と述べています。
The risk of further US-Saudi strains also come more than two months after Biden travelled to Jeddah to meet Crown Prince Mohammed bin Salman and said the kingdom would “take additional steps” to increase oil supplies.
米国とサウジの緊張がさらに高まるリスクも、バイデンがジッダを訪れてムハンマド・ビン・サルマン皇太子に会い、王国が石油供給を増やすために「追加の措置を取る」と述べてから2カ月以上経ってから生じている。
The White House’s efforts to lower US petrol prices included months of shuttle diplomacy with Gulf oil producers, calls for US shale producers to increase supply and releases of oil from emergency stockpiles.
ホワイトハウスが米国のガソリン価格を引き下げるために行った努力には、湾岸産油国との数ヶ月にわたるシャトル外交、米国のシェール生産者への供給増加の要請、緊急備蓄からの石油放出が含まれている。
Just last week, Brett McGurk and Amos Hochstein, two senior Biden administration officials, visited Saudi Arabia in the latest of a series of bilateral meetings.
先週、バイデン政権の高官であるブレット・マクガークとアモス・ホクスタインがサウジアラビアを訪問し、二国間会談を行ったばかりである。
In August, US energy secretary Jennifer Granholm told refiners to build domestic inventories rather than exporting more fuel. She warned that the US government was otherwise prepared to “consider additional federal requirements or other emergency measures”.
8月、ジェニファー・グランホルム米エネルギー省長官は製油所に対し、燃料の輸出量を増やすよりも、国内在庫を増やすよう指示した。同長官は、米国政府は「連邦政府の追加要件やその他の緊急措置を検討する」用意があると警告した。
The administration has been weighing restrictions on exports of refined petroleum products — and discussed the possibility with oil companies — according to people familiar with the discussions. A significant オペックプラス supply cut would increase the likelihood of such a move, the people said.
事情に詳しい関係者によると、政権は精製石油製品の輸出制限を検討しており、その可能性について石油会社と協議している。 OPECプラスの大幅な供給削減は、そのような動きの可能性を高めるだろう、と関係者は述べた。
The US oil industry’s main lobby groups on Tuesday urged Granholm to “disavow” any potential restrictions, warning they would further drive up prices in the US and internationally.
米国の石油業界の主要なロビー団体は、火曜日、グランホルムに対し、規制の可能性を「否定」するよう求め、米国内外の価格をさらに上昇させることになると警告した。
During a briefing with reporters on Tuesday, Biden’s press secretary Karine Jean-Pierre said the White House would not comment on any オペックプラス moves in advance.
火曜日に行われた記者会見で、バイデンのカリーヌ・ジャンピエール報道官は、ホワイトハウスはオペック+の動きについて事前にコメントすることはないと述べた。
She added that the US would continue to focus “on taking every step to ensure markets are sufficiently supplied to meet demand for a growing global economy”. Jean-Pierre said the US was not considering new releases from the country’s Strategic Petroleum Reserve, after selling off tens of millions of barrels from the stockpile this year in a bid to reduce energy prices.
彼女は、米国は引き続き「成長する世界経済の需要を満たすために市場が十分に供給されるよう、あらゆる手段を講じる」ことに注力すると付け加えた。ジャン=ピエールは、米国は、エネルギー価格を下げるために今年何千万バレルもの備蓄を売却した後、戦略的石油備蓄からの新たな放出は考えていないと述べた。
“オペックプラス producers worry that the price cap planned only for Russia now could later become a precedent for wider use against other producers,” said Bob McNally, head of Rapidan Energy Group and a former adviser to the George W Bush White House.
Rapidan Energy Groupの代表で、George W. Bushホワイトハウスの元アドバイザーであるBob McNally氏は、「オペックプラス生産者は、現在ロシアに対してのみ計画されている価格上限が、後に他の生産者に対して広く用いられる前例となり得ることを心配している」と述べた。
Amin Nasser, the chief executive of state oil company Saudi Aramco, argued on Tuesday that the market was too focused on the demand impact of a possible recession rather than the limitations of current supply.
国営石油会社サウジアラムコの最高経営責任者であるアミン・ナセル氏は、火曜日、市場は現在の供給の限界よりも、起こりうる不況による需要の影響に焦点を当てすぎていると主張した。
フィナンシャルタイムズ 2022年10月5日
機械翻訳を一部手修正内容の把握と英語の勉強にどうぞ。
フィナンシャルタイムズの記事の月20件の記事のギフトによって掲載しております。本記事をフィナンシャルタイムズから受け取る場合は以下のURLをクリックしてください。
自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m