電力業業界が新たな時代に突入する中、バフェット氏が山火事に警鐘を鳴らす/FTを読む
Buffett sounds wildfire alarm as utilities industry enters new era
電力業業界が新たな時代に突入する中、バフェット氏が山火事に警鐘を鳴らす
Berkshire Hathaway ‘will not knowingly throw good money after bad’, billionaire says as damages pile up
バークシャー・ハサウェイ、損害賠償が山積する中「故意に悪いことの後に良い金を投じることはない」と億万長者が発言
Utilities have long been dependable motors of Warren Buffett’s Berkshire Hathaway conglomerate, turning out steady profits at rates of return approved by regulators. But the billionaire is now casting doubt on the business.
電力会社は長い間、ウォーレン・バフェットのバークシャー・ハサウェイ・コングロマリットの頼れる原動力であり、規制当局に承認された収益率で安定した利益を生み出してきた。しかし、この億万長者は今、この事業に疑問を投げかけている。
The 93-year-old Buffett and his anointed successor Greg Abel have been watching as billions of dollars of liabilities accumulate at Berkshire’s energy division, where its largest electric utility is wrestling with legal proceedings over its alleged role in forest fires that burnt hundreds of thousands of acres and led to deaths in the US Pacific Northwest.
93歳のバフェットとその後継者に指名されたグレッグ・エイベルは、バークシャーのエネルギー部門に何十億ドルもの負債が蓄積されるのを見てきた。同社最大の電力会社は、米国太平洋岸北西部で何十万エーカーもの土地を焼き、死者を出した森林火災に関与したとされる法的手続きと格闘している。
The costs centre on PacifiCorp, a utility that serves six western states including Oregon and California. The company faces a potential $8bn in damages after being accused of contributing to a deadly 2020 deadly blaze by failing to shut off power lines, among other factors. Damages can be doubled or tripled if jurors find the company guilty of gross negligence or recklessness.
オレゴン州やカリフォルニア州を含む西部6州にサービスを提供する電力会社、パシフィコープがその中心である。同社は、送電線を遮断しなかったことなどが原因で、2020年に発生した致命的な大火災の一因となったとして告発され、80億ドルの損害賠償の可能性に直面している。陪審員が同社に重大な過失や無謀さがあると判断すれば、損害賠償額は2倍にも3倍にもなる可能性がある。
“Berkshire can sustain financial surprises but we will not knowingly throw good money after bad,” Buffett wrote in his annual letter to shareholders last week.
バフェット氏は先週、株主に宛てた年次書簡の中で「バークシャーは予想外の財務状況に耐えることができるが、われわれは故意に悪い資金を次々に投じるつもりはない」と述べた。
PacifiCorp joins other utilities confronting emerging risks from climate change including hotter, drier weather that make wildfires more likely — especially in the US west. An estimated $30bn in fire liabilities forced Pacific Gas & Electric — California’s biggest utility — to file for bankruptcy protection in 2019. Shares of utility company Xcel Energy dropped sharply this week over potential financial exposure to the largest wildfire in Texas history. Xcel Energy lost 5.92 per cent on Friday to finish at $49.57, having lost more than 16 per cent over the week.
パシフィコープは、特に米国西部で山火事が発生しやすくなる暑くて乾燥した気候など、気候変動による新たなリスクに直面している他の電力会社に加わる。 推定300億ドルの火災負債により、カリフォルニア最大の電力会社であるパシフィック・ガス・アンド・エレクトリックは2019年に破産保護の申請を余儀なくされた。電力会社エクセル・エナジーの株価は、テキサス州史上最大の山火事による財務上の潜在的リスクを理由に今週急落した。 エクセル・エナジーは金曜日に5.92パーセント下落し、49.57ドルで終了し、1週間で16パーセント以上下落した。
With assets worth $134bn, Berkshire Hathaway Energy supplies 12mn electric and gas customers, maintains more than 30,000 megawatts of power generation capacity and owns a 21,000-mile natural gas pipeline network.
1,340億ドル相当の資産を有するバークシャー・ハサウェイ・エナジーは、1,200万の顧客に電気とガスを供給し、3万メガワットを超える発電能力を維持し、2万1,000マイルの天然ガスパイプラインネットワークを所有しています。
The energy division also encompasses HomeServices of America, a real estate brokerage enmeshed in its own litigation. The firm is appealing against a class-action lawsuit that found it and other brokers liable for $1.8bn of damages over an alleged conspiracy to inflate sales commissions.
エネルギー部門には、自社の訴訟に巻き込まれた不動産仲介会社ホームサービス・オブ・アメリカも含まれる。 同社は、販売手数料をつり上げる共謀の疑いで同社と他のブローカーに18億ドルの損害賠償責任を負わせた集団訴訟に対して控訴している。
Buffett’s letter warned of the “spectre of zero profitability or even bankruptcy” across the utility industry, while he hit out at regulators.
バフェット氏は書簡で、公共事業業界全体の「収益性ゼロ、あるいは倒産の可能性」について警告する一方、規制当局を厳しく批判した。
“It will be many years until we know the final tally from [Berkshire Hathaway Energy’s] forest-fire losses and can intelligently make decisions about the desirability of future investments in vulnerable western states,” he wrote.
「バークシャー・ハサウェイ・エナジーの)森林火災による損害の最終的な集計が判明し、脆弱な西部の州への今後の投資が望ましいかどうかを知的に判断できるようになるまでには、何年もかかるだろう」と彼は書いている。
His publicly expressed doubts caught executives of Berkshire’s energy division unaware, according to a person familiar with the matter. Just two years ago Buffett had described the business as one of the company’s “four giants”.
事情に詳しい関係者によると、同氏が公に表明した疑念に、バークシャーのエネルギー部門幹部らは気付かなかったという。 ほんの2年前、バフェット氏はこの事業を同社の「4大巨人」の1つと表現していた。
In an annual report filed this week that repeated the word “wildfire” nearly 300 times, Berkshire disclosed that PacifiCorp in 2023 had increased its estimate for probable losses tied to blazes by nearly $2bn to $2.4bn. PacifiCorp has paid out $735mn in settlements already and Berkshire estimates that it will need to spend roughly $1.1bn over the next three years on wildfire mitigation across its utilities, as it insulates wires, buries some power lines and cuts down trees that could come in contact with others. It has spent more than $600mn on those efforts over the past three years already.
バークシャーは今週提出した年次報告書の中で、"山火事 "という言葉を300回近く繰り返し、2023年のパシフィコープ社が山火事に関連した損失額を20億ドル近く増額して24億ドルに見積もったことを明らかにした。パシフィコープはすでに和解金として7億3500万ドルを支払っており、バークシャーは今後3年間で、電線を絶縁し、送電線を埋め、他の送電線と接触する可能性のある樹木を伐採するなど、同社の電力会社全体で山火事の緩和におよそ11億ドルを費やす必要があると見積もっている。同社はすでに過去3年間で、こうした取り組みに6億ドル以上を費やしている。
Berkshire noted that in January the federal government indicated it intended to sue over unpaid costs incurred by the US Forest Service for fire suppression and emergency response related to a 2020 blaze in California.
バークシャーは、連邦政府が1月、2020年にカリフォルニア州で起きた火災に関連して消火活動や緊急対応のために米国森林局が負担した費用の未払いをめぐって訴訟を起こす意向を示したことに注目した。
Uncertainty around the wildfire liabilities prompted BHE’s auditor Deloitte & Touche to raise a so-called “critical audit matter” with the company’s board of directors, according to the annual report, reflecting the complexity of accounting for wildfire losses.
年次報告書によると、山火事による損失に関する会計処理の複雑さを反映して、BHEの監査役であるデロイト・アンド・トウシュは、山火事の責任をめぐる不確実性から、いわゆる「監査上の重要事項」を同社の取締役会に提起することになったという。
PacifiCorp has also halted dividend payments to BHE and does not plan to restart them in the coming years, a suspension that the Berkshire division warned could affect its “ability to fund its operations, make interest payments, fund debt maturities and increase BHE’s reliance on debt”. Prospective wildfire payouts prompted S&P Global and Moody’s to downgrade PacifiCorp’s debt ratings last year.
パシフィコープはBHEへの配当支払いも停止しており、今後数年間は再開する予定はない。この停止により、バークシャー部門は「事業資金調達能力、利払い能力、債務償還資金調達能力、BHEの債務依存度上昇」に影響する可能性があると警告した。山火事の支払いが見込まれることから、S&Pグローバルとムーディーズは昨年、パシフィコープの債務格付けを引き下げた。
A spokesperson for the energy division said Buffett’s annual letter “emphasised key risks Berkshire Hathaway Energy’s businesses, along with the energy industry more generally, are navigating”.
エネルギー部門の広報担当者は、バフェット氏の年次書簡で「バークシャー・ハサウェイ・エナジーの事業、さらにはエネルギー業界全体が直面している主要なリスクを強調した」と述べた。
Rising litigation costs put pressure on a business model long regarded as low risk, where returns are authorised by regulators largely based on how much capital a utility invests over a multi-decade period.
訴訟コストの上昇は、電力会社が数十年にわたってどれだけの資本を投資したかに主に基づいて規制当局によって収益が承認される、低リスクとみなされてきたビジネスモデルに圧力をかけている。
“One read of [Buffett’s] letter is they’re not going to put money into utilities besides the ones they own and potentially cause [PacifiCorp] be turned over to the public or be put into bankruptcy,” one utility industry veteran said, highlighting “a little bit of nastiness underlying the letter”.
「バフェットの)書簡を読むと、彼らは自分たちが所有する以外の電力会社に資金を投入するつもりはなく、(パシフィコープ社を)一般に引き渡したり、破産させたりする可能性があるということだ」と、ある電力業界のベテランは語り、「書簡の根底にあるちょっとした意地の悪さ」を強調した。
The person added: “Part of this letter is a negotiation with regulators and the other stakeholders around wildfire issues, including plaintiff lawyers.”
同関係者はさらに、「この書簡の一部は、原告弁護士を含む山火事問題をめぐる規制当局やその他の関係者との交渉である」と付け加えた。
Buffett highlighted as examples of wildfire liabilities both PG&E and Hawaiian Electric, which has been sued in connection with last year’s devastating Maui inferno.
バフェット氏は、山火事関連の負債の例として、昨年のマウイ島の壊滅的な大火災に関連して訴訟を起こされているPG&Eとハワイアン・エレクトリック社の両方を強調した。
Abel, who rose through the ranks at Berkshire’s energy division, declined to comment. Buffett did not respond to a request for comment.
バークシャーのエネルギー部門で出世したエイベル氏はコメントを控えた。 バフェット氏はコメントの要請に応じなかった。
Bill Stone, chief investment officer of Glenview Trust, which invests in Berkshire, said the company had a long history of making tough capital allocation decisions. It is one of the reasons Berkshire has survived: the company’s name comes from the struggling textile mill Buffett took control of in 1965 that he ultimately shut down.
バークシャーに投資するグレンビュー・トラストの最高投資責任者ビル・ストーン氏は、同社には厳しい資本配分の決定を下してきた長い歴史があると語った。 それがバークシャーが生き残った理由の一つだ。社名はバフェット氏が1965年に経営を掌握し、最終的に閉鎖した経営不振に陥った繊維工場に由来している。
“The success of Berkshire is allowing the great businesses to flourish and adding more capital to them and starving the businesses that are not that good,” Stone said. “Those are some of the best decisions they made.”
「バークシャーの成功により、偉大な企業が繁栄し、資本がさらに追加され、それほど良くない企業は飢えている」とストーン氏は語った。 「これらは彼らが下した最良の決断の一部です。」
He added that while the losses were material to Berkshire’s earnings — the energy unit’s operating profits fell 40 per cent last year to $2.3bn — they did not threaten the larger company’s viability.
同氏は、この損失はバークシャーの利益にとって重要ではあるが(昨年のエネルギー部門の営業利益は40%減の23億ドルだった)、この損失はバークシャーの存続可能性を脅かすものではないと付け加えた。
“There is a tonne of capital that needs to be put into the system and stakeholders need to decide how that will work. Investors will decide whether they’ll finance it,” said George Bilicic, the head of power, energy and infrastructure banking at Lazard.
「システムには大量の資本を投入する必要があり、利害関係者はそれがどのように機能するかを決定する必要があります。 投資家が融資するかどうか決めるだろう」とラザードの電力・エネルギー・インフラ銀行部門責任者、ジョージ・ビリシッチ氏は語った。
“How that investment gets implemented isn’t clear yet and that’s the macro point from the Berkshire letter. This is a challenge for everyone in the industry.”
「その投資がどのように実行されるかはまだ明らかではありませんが、それがバークシャーの書簡からのマクロポイントです。 これは業界全員にとっての課題です。」
英語学習と世界のニュースを!