
Metaはファクトチェックプログラムを終了し、Xに似た「コミュニティノート」システムを導入する。/NBC NEWSを読む
Meta is ending its fact-checking program in favor of a 'community notes' system similar to X
Metaはファクトチェックプログラムを終了し、Xに似た「コミュニティノート」システムを導入する。
Meta CEO Mark Zuckerberg announced a series of major changes to the company's moderation policies and practices, saying that the election felt like a "cultural tipping point."
MetaのCEO、マーク・ザッカーバーグ氏は、今回の選挙は「文化的な転換点」のように感じたと述べ、同社のモデレーションポリシーと慣行に対する一連の大きな変更を発表した。
Meta CEO Mark Zuckerberg announced a series of major changes to the company's moderation policies and practices Tuesday, citing a shifting political and social landscape and a desire to embrace free speech.
メタのCEO、マーク・ザッカーバーグ氏は火曜日、変化する政治・社会情勢と言論の自由を尊重したいという願望を理由に、同社のモデレーション方針と慣行に対する一連の大きな変更を発表した。
Zuckerberg said that Meta will end its fact-checking program with trusted partners and replace it with a community-driven system similar to X’s Community Notes.
ザッカーバーグ氏は、Metaは信頼できるパートナーとのファクトチェックプログラムを終了し、Xのコミュニティノートに似たコミュニティ主導のシステムに置き換えると述べた。
The company is also making changes to its content moderation policies around political topics and undoing changes that reduced the amount of political content in user feeds, Zuckerberg said.
同社はまた、政治トピックに関するコンテンツ管理ポリシーを変更し、ユーザーフィード内の政治コンテンツの量を削減した変更を元に戻す予定だとザッカーバーグ氏は述べた。
The changes will affect Facebook and Instagram, two of the largest social media platforms in the world, each boasting billions of users, as well as Threads.
この変更は、それぞれ数十億人のユーザーを誇る世界最大のソーシャルメディアプラットフォームの2つであるFacebookとInstagram、そしてThreadsに影響を与える。
"We're going to get back to our roots and focus on reducing mistakes, simplifying our policies and restoring free expression on our platforms," Zuckerberg said in a video. "More specifically, here's what we're going to do. First, we're going to get rid of fact checkers and replace them with community notes similar to X, starting in the U.S."
「我々は原点に立ち返り、間違いを減らし、ポリシーを簡素化し、プラットフォーム上での表現の自由を取り戻すことに注力する」とザッカーバーグ氏は動画で述べた。「具体的には、次のことを行う。まず、米国からファクトチェッカーを廃止し、Xと同様のコミュニティノートに置き換える」
Zuckerberg pointed to the election as a major influence on the company's decision and criticized "governments and legacy media" for allegedly pushing "to censor more and more."
ザッカーバーグ氏は、同社の決定に選挙が大きな影響を与えたと指摘し、「政府と旧来のメディア」が「検閲をますます強化」しようとしていると批判した。
It's time to get back to our roots around free expression. We're replacing fact checkers with Community Notes, simplifying our policies and focusing on reducing mistakes. Looking forward to this next chapter.
Posted by Mark Zuckerberg on Tuesday, January 7, 2025
"The recent elections also feel like a cultural tipping point towards, once again, prioritizing speech," he said.
「最近の選挙は、言論を再び優先する方向への文化的転換点のようにも感じられる」と彼は語った。
"So we're gonna get back to our roots and focus on reducing mistakes, simplifying our policies and restoring free expression on our platforms."
「だから私たちは原点に立ち返り、間違いを減らし、ポリシーを簡素化し、プラットフォーム上での表現の自由を回復することに注力するつもりだ」
He also said the systems the company had created to moderate its platforms were making too many mistakes, adding that the company would continue to aggressively moderate content related to drugs, terrorism and child exploitation.
同氏はまた、同社がプラットフォームを管理するために構築したシステムはあまりにも多くの間違いを犯していると述べ、麻薬、テロ、児童搾取に関連するコンテンツを今後も積極的に管理していくと付け加えた。
"We built a lot of complex systems to moderate content, but the problem with complex systems is they make mistakes," Zuckerberg said. "Even if they accidentally censor just 1% of posts, that's millions of people, and we've reached a point where it's just too many mistakes and too much censorship."
「我々はコンテンツを管理するために多くの複雑なシステムを構築したが、複雑なシステムの問題はミスを犯すことだ」とザッカーバーグ氏は述べた。「たとえ誤って投稿の1%を検閲したとしても、それは何百万人にも及ぶ。我々はミスや検閲が多すぎるという状況に陥っている」
Beyond the end of the fact-checking program, Zuckerberg said the company will be eliminating some content policies around hot-button issues including immigration and gender, and refocus the company's automated moderation systems on what he called "high severity violations" and rely on users to report other violations.
ザッカーバーグ氏は、ファクトチェックプログラムの終了後も、移民や性別など、注目を集める問題に関する一部のコンテンツポリシーを廃止し、同社の自動モデレーションシステムを「重大度の高い違反」と同氏が呼ぶ違反に再び重点を置き、その他の違反についてはユーザーからの報告に頼るつもりだと述べた。
Facebook will also be moving its trust and safety and content moderation team from California to Texas.
Facebook は信頼性と安全性、コンテンツ管理を担当するチームもカリフォルニアからテキサスに移転する予定です。
"We're also going to tune our content filters to require much higher confidence before taking down content," he said. "The reality is that this is a trade off. It means we're going to catch less bad stuff, but we'll also reduce the number of innocent people's posts and accounts that we accidentally take down."
「我々はまた、コンテンツを削除する前にはるかに高い信頼性を要求するようにコンテンツフィルターを調整するつもりだ」と彼は語った。「現実的にはこれはトレードオフだ。つまり、悪いコンテンツを見つける可能性は減るが、誤って削除してしまう無実の人々の投稿やアカウントの数も減ることになる」
The changes come as Meta and social media companies broadly have in recent years reversed course on content moderation due in part to the politicization of moderation decisions and programs. Republicans have long criticized Meta’s fact-checking system and fact-checking in general as unfair and favoring Democrats — a claim that is in dispute.
この変更は、メタやソーシャルメディア企業が近年、モデレーションの決定やプログラムの政治化を理由に、コンテンツモデレーションに関する方針を全面的に転換したことを受けて行われた。共和党はメタのファクトチェックシステムやファクトチェック全般が不公平で民主党に有利だと長年批判してきたが、この主張は論争中である。
X’s Community Notes system, which CEO Elon Musk has used to replace the company's previous efforts around misinformation, has been celebrated by conservatives, and it has allowed for a mixture of fact-checking, trolling and other community-driven behavior.
イーロン・マスク最高経営責任者(CEO)が、誤報をめぐる同社のこれまでの取り組みに取って代わるために利用したXのコミュニティ・ノート・システムは、保守派から称賛され、事実確認、荒らし、その他のコミュニティ主導の行動が混在することを可能にしている。
Zuckerberg's announcement comes as CEOs and business leaders across sectors are currying favor with the incoming administration of President-elect Donald Trump. Meta, along with other tech companies, donated $1 million to Trump's inaugural fund, and ahead of the election, Zuckerberg praised Trump in an interview with Bloomberg Television without offering an outright endorsement. Ahead of Trump's inauguration, Meta has reportedly appointed Republican Joel Kaplan to lead its policy team, and on Monday, the company announced that UFC's Dana White, a long-time supporter of Trump, would join its board.
ザッカーバーグ氏の発表は、各業界のCEOやビジネスリーダーたちが次期大統領ドナルド・トランプ氏の政権に好意を示しつつある中で行われた。メタは他のテクノロジー企業とともにトランプ氏の就任基金に100万ドルを寄付しており、選挙を前にザッカーバーグ氏はブルームバーグテレビジョンとのインタビューでトランプ氏を称賛したが、全面的な支持は示さなかった。トランプ氏の就任を前に、メタは共和党のジョエル・カプラン氏を政策チームのリーダーに任命したと報じられており、同社は月曜日、トランプ氏の長年の支持者であるUFCのダナ・ホワイト氏が取締役に就任すると発表した。
Kaplan appeared on Fox News on Tuesday morning as part of the rollout of the company's announcement. No other Meta executive appeared on any news channel.
カプラン氏は火曜日の朝、同社の発表の一環としてフォックスニュースに出演した。メタの他の幹部はどのニュースチャンネルにも出演しなかった。
Meta’s initial fact-checking system, which was launched on Facebook in 2016, worked by running information on its platforms through third-party fact-checkers certified by the International Fact-Checking Network and the European Fact-Checking Standards Network. The program included more than 90 organizations that would fact-check posts in more than 60 languages. In the United States, they have included groups such as PolitiFact and Factcheck.org.
2016年にフェイスブックで開始されたメタの最初のファクトチェックシステムは、国際ファクトチェックネットワークと欧州ファクトチェック基準ネットワークによって認定された第三者ファクトチェッカーを通じてプラットフォーム上の情報を実行することで機能した。このプログラムには、60以上の言語で投稿をファクトチェックする90以上の組織が含まれていた。米国では、PolitiFactやFactcheck.orgなどのグループが含まれていた。
In a news release, Meta wrote that it was able to identify posts that might be promoting misinformation based on how people were responding to certain pieces of content and how fast posts would spread. Independent fact-checkers would also work to identify posts with possible misinformation on their own. Posts that were said to include misinformation would then be shown lower in feeds as they waited for review.
メタはニュースリリースで、特定のコンテンツに対する人々の反応や投稿の拡散速度に基づいて、誤情報を広めている可能性のある投稿を特定できると述べている。独立したファクトチェッカーも独自に誤情報の可能性がある投稿を特定する作業を行う。誤情報を含むとされた投稿は、確認を待つ間、フィードの下位に表示される。
The independent fact-checkers would then work to verify the accuracy of the content that had been flagged and give it a “content rating,” labeling content as “False,” “Altered,” “Partly False,” “Missing Context,” “Satire” or “True” and adding notices to the posts.
そして、独立したファクトチェッカーが、フラグが付けられたコンテンツの正確性を確認し、「コンテンツ評価」を与え、コンテンツに「虚偽」、「改変」、「一部虚偽」、「文脈不明」、「風刺」、「真実」のラベルを付け、投稿に告知を加える。
Those fact-checking measures applied to any posts on Facebook, and they expanded to include Instagram in 2019 and Threads last year. Fact-checkers were able to review content including “ads, articles, photos, videos, Reels, audio and text-only posts.”
こうしたファクトチェックの措置はFacebook上のあらゆる投稿に適用され、2019年にはInstagram、昨年はThreadsにも拡大された。ファクトチェッカーは「広告、記事、写真、動画、リール、音声、テキストのみの投稿」を含むコンテンツを審査することができた。
Under the system, Meta noted, fact-checkers did not have the ability to remove content, and content would be removed if it violated the company’s community standards, which was discerned by Meta itself.
Metaは、このシステムではファクトチェッカーにコンテンツを削除する権限はなく、Meta自身が判断した同社のコミュニティ基準に違反するコンテンツは削除されると指摘した。
In addition to the changes in content moderation, Zuckerberg also said Tuesday that the company will be changing its powerful recommendation system that decides what to show users. Meta has, for years, limited political content, citing user complaints and following discussions about how social media can affect users' beliefs.
ザッカーバーグ氏は火曜日、コンテンツ管理の変更に加え、ユーザーに何を表示するかを決定する強力な推奨システムも変更すると述べた。Metaは長年、ユーザーからの苦情を理由に、またソーシャルメディアがユーザーの信念にどのような影響を与えるかについての議論を踏まえ、政治コンテンツを制限してきた。
"We're bringing back civic content," he said. "For a while, the community asked to see less politics because it was making people stressed, so we stopped recommending these posts. But it feels like we're in a new era now, and we're starting to get feedback that people want to see this content again. So we're going to start phasing this back into Facebook, Instagram and Threads, while working to keep the communities friendly and positive."
「私たちは市民向けコンテンツを復活させています」と彼は語った。「しばらくの間、コミュニティから、人々がストレスを感じるので政治関連の投稿を控えてほしいという要望があり、私たちはこうした投稿の推奨をやめました。しかし、今は新しい時代に入ったように感じますし、人々がこのコンテンツを再び見たいと言っているというフィードバックが届き始めています。そこで、コミュニティが友好的で前向きな状態を保つよう努めながら、Facebook、Instagram、Threadsに段階的にこれを復活させていきます。」
Lastly, Zuckerberg said Meta would work with the incoming Trump administration to promote free speech around the world, though he did not detail any steps toward that goal.
最後に、ザッカーバーグ氏は、メタはトランプ新政権と協力して世界中で言論の自由を推進していくと述べたが、その目標に向けた具体的な手順については明らかにしなかった。
"We're going to work with President Trump to push back on governments around the world that are going after American companies and pushing to censor more," he said, adding that various countries have cracked down on certain speech online.
同氏は「米国企業を追及し、検閲強化を推し進めている世界各国の政府に対抗するため、トランプ大統領と協力するつもりだ」と述べ、さまざまな国がネット上の特定の言論を取り締まっていると付け加えた。
"The only way that we can push back on this global trend is with the support of the U.S. government, and that's why it's been so difficult over the past four years, when even the U.S. government has pushed for censorship," Zuckerberg added. "By going after us and other American companies, it has emboldened other governments to go even further."
「この世界的な傾向に逆らう唯一の方法は、米国政府の支援を受けることだ。だからこそ、米国政府でさえ検閲を推進してきた過去4年間、非常に困難だったのだ」とザッカーバーグ氏は付け加えた。「私たちや他の米国企業を追及することで、他の政府はさらに踏み込む勇気を持てたのだ」
In the last several years, the government's interactions with social media companies have come under intense scrutiny from Republican politicians who have made claims of censorship. After the 2016 election, Meta and other social media companies ramped up moderation efforts and routinely met with representatives of the FBI and other governmental organizations to prevent foreign interference. As Republicans began to inquire about government interactions with social media platforms, those meetings became the subject of congressional inquiries led by conservative leaders such as Rep. Jim Jordan, R-Ohio.
過去数年間、政府とソーシャルメディア企業との関わりは、検閲を主張する共和党政治家から厳しい監視を受けてきた。2016年の選挙後、Meta やその他のソーシャルメディア企業はモデレーションの取り組みを強化し、外国の干渉を防ぐために FBI やその他の政府機関の代表者と定期的に会談した。共和党が政府とソーシャルメディア プラットフォームとの関わりについて調査し始めると、それらの会談は、オハイオ州選出の共和党議員ジム・ジョーダンなどの保守派指導者が主導する議会の調査の対象となった。
In 2022, Zuckerberg defended the company's interactions with agencies such as the FBI, calling it a "legitimate institution" in an interview with podcaster Joe Rogan.
2022年、ザッカーバーグ氏はポッドキャスターのジョー・ローガン氏とのインタビューで、フェイスブックとFBIなどの機関との関わりを「正当な機関」と呼び、擁護した。
Scrutiny was also heaped on communications between the White House and social media companies, most notably around posts related to the Covid pandemic and vaccines. In August, Zuckerberg said that the Biden White House pressured Meta to take action against some Covid-related posts and that it was wrong to do so.
ホワイトハウスとソーシャルメディア企業とのやり取り、特に新型コロナウイルスのパンデミックとワクチンに関する投稿についても厳しい監視が行われた。ザッカーバーグ氏は8月、バイデン政権がメタに対し、新型コロナウイルス関連の投稿に対して措置を取るよう圧力をかけたが、それは間違いだったと述べた。
In June, the Supreme Court rejected arguments that the government had unlawfully coerced social media companies to take down content.
6月、最高裁判所は、政府がソーシャルメディア企業に対しコンテンツの削除を違法に強制したとの主張を却下した。
Still, the issue has remained politically potent, amplified by Musk's takeover of X (then Twitter) and his moves to drastically change the platform's moderation practices. Zuckerberg has previously praised Musk's handling of X, despite also at times engaging in a feud that has included discussions of a possible cage fight.
それでも、この問題は政治的に影響力を持ち続けており、マスク氏がX(当時はTwitter)を買収し、同プラットフォームのモデレーション慣行を大幅に変更しようとしたことで、その影響力は拡大している。ザッカーバーグ氏は以前、マスク氏のXへの対応を称賛していたが、ケージファイトの可能性を議論するなど、時には確執も起こしていた。
Musk posted a screenshot of a headline about the Meta news to X later Tuesday morning.
マスク氏は火曜の朝遅くに、Metaのニュースに関する見出しのスクリーンショットをXに投稿した。
"This is cool," he wrote.
「これはクールだ」と彼は書いた。
英語学習と世界のニュースを!
いいなと思ったら応援しよう!
