見出し画像

トランプ氏、マール・ア・ラーゴの演説で逮捕を非難/RT(ロシアトゥデイ)

Trump condemns arrest in Mar-a-Lago speech
トランプ氏、マール・ア・ラーゴの演説で逮捕を非難

The ex-leader said he has been targeted with a long list of “fake” allegations since his 2016 election win
元リーダーは、2016年の選挙での勝利以来、「フェイク」な疑惑の長いリストで狙われてきたと語った

In a speech from his Mar-a-Lago resort in Florida, former US President Donald Trump railed against New York prosecutors after pleading not guilty to 34 criminal counts, also accusing Democrats of political persecution and “fraudulent investigations.”
ドナルド・トランプ前米大統領は、フロリダのリゾート地マー・ア・ラゴからの演説で、34件の刑事事件で無罪を主張したニューヨーク検察を激怒し、民主党の政治的迫害と "詐欺的捜査 "をも非難した。

Trump delivered the address to a live audience on Tuesday night, insisting there is “no case” against him after returning home from New York, where he was arraigned on charges of falsifying business records earlier in the day.
トランプは火曜日の夜、生放送の聴衆を前に演説を行い、その日のうちにビジネス記録を改ざんした容疑で起訴されたニューヨークから帰宅した後、自分には「事件性はない」と主張した。

“I never thought anything like this could happen in America... The only crime that I have committed is to fearlessly defend our nation from those who seek to destroy it,” he said, adding that the latest case is part of an “onslaught of fraudulent investigations” brought by Democrats.
「アメリカでこのようなことが起こるとは思ってもみなかった...。私が犯した唯一の罪は、国を破壊しようとする者たちから大胆不敵に国を守ることだ」と述べ、今回の事件は民主党が起こした「不正な捜査の猛攻撃」の一部であると付け加えた。

Trump argued that since his rivals “can’t beat us at the ballot box,” they have tried to “beat us through the law,” reiterating some of his previous claims of widespread election fraud in the 2020 presidential race. He rejected the charges against him as “fake,” saying their purpose is to “interfere with the upcoming 2024 election,” and should be “dropped immediately.”
トランプ氏は、ライバルが「投票所で我々を打ち負かすことができない」ので、「法律を通して我々を打ち負かそうとした」と主張し、2020年の大統領選で不正選挙が蔓延したというこれまでの主張の一部を繰り返した。彼は、自分に対する告発は「偽物」であり、その目的は「来るべき2024年の選挙を妨害すること」であり、「直ちに取り下げられるべき」であると拒絶しました。

Taking the tone of a presidential candidate, the former leader went on to fire a litany of criticisms at Democrats and President Joe Biden, slamming them for high inflation “crippling” the US economy, “raging crime statistics,” and “open borders” immigration policies. He warned that Biden could lead the country into “an all-out nuclear World War III,” apparently referring to US involvement in the conflict in Ukraine.
大統領候補のような口調で、民主党とジョー・バイデン大統領を批判し、高いインフレが米国経済を「崩壊」させ、「猛烈な犯罪統計」、「オープンボーダー」の移民政策について非難したのである。また、バイデン氏は、ウクライナ紛争への米国の関与を指していると思われるが、「第三次世界大戦の全面的な核戦争」に国を導く可能性があると警告した。

The Manhattan’s District Attorney’s office has accused Trump of arranging a hush-money payment to adult film actress Daniels in order to keep her from going public about an alleged affair, and later attempting to cover up the transfer through falsified records. Prosecutors also claim he knowingly tried to conceal other crimes using the falsified documents, providing a basis for felony charges rather than misdemeanors.
マンハッタン地区検事局は、トランプ氏がAV女優のダニエルズに不倫疑惑を公表させないために口止め料を支払うよう手配し、その後、改ざんした記録で送金を隠蔽しようとしたことを告発しました。また、検察側は、改ざんされた書類を用いて、故意に他の犯罪を隠蔽しようとしたと主張しており、軽犯罪ではなく重罪の根拠となる。

Trump has denied all wrongdoing, calling the indictment a “witch hunt” and “political persecution” by Manhattan DA Alvin Bragg, who he described as a “radical left George Soros-backed prosecutor” during his speech on Tuesday night.
トランプ氏は、すべての不正行為を否定し、起訴を「魔女狩り」「政治的迫害」と呼び、マンハッタン検事アルビン・ブラッグ氏は、火曜日の夜の演説で「急進左派ジョージ・ソロスの支援を受けた検事」と表現しました。

The DA’s office has said it expects to produce most of its evidence for discovery in the next 65 days, while Trump’s defense has until early August to file any motions against the case. Though Judge Juan Merchan has scheduled the next in-person hearing for December 4, attorneys for Trump say they hope to get the case dismissed before it can go to trial.
検察側は、今後65日以内に証拠開示のための証拠のほとんどを提出する見込みであるとしており、一方、トランプ氏の弁護側は、8月初旬までに、この事件に対するあらゆる申し立てを行う必要があるとしている。フアン・マーチャン判事は、次の対面審理を12月4日に予定していますが、トランプ氏の弁護団は、裁判になる前にこの事件を却下することを望んでいると述べている。

英語学習と世界のニュースを!

自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m