見出し画像

星の王子さま 単語帳

星の王子さま 13章⭐︎pt.1
ひたすら足し算をする
ビジネスマンとの出会い@4つ目の惑星
仕事に追われてる人を
象徴しているのかな...?


YouTubeも見てみてね⭐︎
https://linktr.ee/englishwminori


今回はわかりやすい単語ばかりで
ハイライトするものがなかったの。

強いて言えば、
英数字ではなく
スペルで足し算を表現していた
その部分がいいかな?

《スペルの数字》
five-hundred-and-one-million,
six-hundred-twenty-two-thousand,
seven-hundred-thirty-one

《英数字》
501,622,731

《漢数字》
五億百六十二万七百三十一

ここも文化の違いだよね。

英語は
カンマずつで数字を分けて読む。
日本語は
4桁ずつで数字を分けて読む。

ここのコツが掴めると
お金を英語で
数えるのが
簡単になるよ^ ^


読んでくれて、
ありがとうございます☺︎
次回の投稿もお楽しみに〜
いいね、フォロー嬉しいです♪

HAVE A GREAT DAY!
Minoriと英会話