「八」
漢字の読み方には本当に惑わされる。「日本橋」を私は「にほんばし」と読むが関西の友人は「にっぽんばし」と当然のように言う。知らない土地の読み方は一か八かで言っては良く外す。ん?そういえば「八」を「バチ」と読む言葉って他にあるのかな?七転八倒は連濁っぽいから違うかな?難読でもない漢字に悩まされる8日目。
漢字の読み方には本当に惑わされる。「日本橋」を私は「にほんばし」と読むが関西の友人は「にっぽんばし」と当然のように言う。知らない土地の読み方は一か八かで言っては良く外す。ん?そういえば「八」を「バチ」と読む言葉って他にあるのかな?七転八倒は連濁っぽいから違うかな?難読でもない漢字に悩まされる8日目。