作家の僕がやっている文章術016 「ですが、です」を文章には書かない
逆接なのに順接になる日本語
「~ですが、~です」は話し言葉では、逆接の意味に捉えられずに、順接として会話が続くことがあります。
「~で、~だけど、~なんだよね」という話し言葉もよく耳にします。
継続の助詞が連綿と続き、転換あるいは逆接の接続詞で会話が続くことはよくあります。
次のように文章を書くことはありませんか。
<例文1>私は岩手県宮古市の出身で、大学進学をきっかけに東京に来たのですが、就職したのも東京の企業で、都会への憧れがいつしか日常になって、その日によっては、故郷の景色を忘れていることもあるのですが、ふとしたきっかけで、東北の匂いというか、風の肌感覚というか、岩手の山々の景色や海の香りを思い出すことがあって、帰りたくなることがあっても、新幹線の旅費が高いので、あきらめてしまうことがあるのですが、やはり故郷は懐かしいもので帰りたいものだと思います。
読点「。」がなく、一文で書かれています。
私はこうした文章を「一気文」と呼んでいます。
たどっていけば意味は解釈できます。
話し言葉で交わされれば、聞いている時間と話者の時間は同期しているので、意味が取りにくいことは避けられます。
しかし前文と、後文とに意味の関連がないのに一文にまとめてしまうのは、読みにくく、何を言いたいのか分かりにくい文章になります。
キーポイントは「が」「か」「で」「あり」「や」「の」などの接続助詞です。
ここから先は
1,798字
/
1画像
¥ 300
サポートしていただけると、ありがたいです。 文章の力を磨き、大人のたしなみ力を磨くことで、互いが互いを尊重し合えるコミュニケーションが優良な社会を築きたいと考えて、noteを書き続けています。