シェア
やっと防弾会食を見た。 自動翻訳の日本語字幕で見ようとしたら、あまりにもめちゃくちゃだったので英語字幕で。だから、会話のすべてを理解できたとは言いがたい。言語の性質が違うから、和訳以上に英訳はニュアンス違っちゃうしね。 それでも、ファンには見えない当事者側の視点を持って訳されているのかな?と思い、一次情報として英語字幕で理解するよう頑張った。(もちろんファンの方の和訳も読ませていただいてます。ありがとうございます。) というわけで、おひとりおひとりの言葉について、自分な
経済用語でBlack Swanという言葉がある。その意味するところは「予想だにしない衝撃的な事象」なのだそう。しかし、この曲が意味するBlack Swanは、それとは違うとわたしは思う。 なぜなら、このBlack Swanは、あらゆる人の内側に存在しているから。 白鳥の湖に出てくる黒鳥。陽に対する陰、表に対する裏、善に対する悪、正に対する邪、希望に対する絶望、ペルソナに対するシャドウのような存在。それはときに人間を飲み込む。