マガジンのカバー画像

BTSが教えてくれたこと

95
海外在住の大人ARMYがBTSを通じて感じたこと・考えたこと。90記事以上読める買い切りのマガジンです。【不定期更新】
推し活をきっかけとした自分との対話をまとめています。
¥700
運営しているクリエイター

2021年11月の記事一覧

PTDオフコン初日の正直すぎる感想

27日のPTDコンサート初日を観てきた。新参ArmyなのでBTSのコンサートは初めて。 終演後、寒空の下で1時間待った後、シャトルバスに乗り込んだ。寒さから解放されてホッとした乗客たちは、興奮冷めやらぬ様子でバスの中でも大騒ぎしていたのだけど、しばらくすると大歓声が起きた。何かと思えばテテがV LIVEを始めたのだ。バスの中、話の内容を理解できる人はおそらくほぼいなかったと思うけど、みんなが画面を見て"He's sooo cute!""Ohhhhh Sweet!!"と盛り上

【Love Maze】彼らにしか歌えない【BTS歌詞和訳】(追記あり)

このLove Mazeという曲を初めて聴いたときのことを覚えてる。キッチンで夕食を作っている最中に、BTSミックスリストから流れてきた。韓国語の意味はまったくわからないけれど、そのメロディ、歌声やわずかな英語詞の雰囲気だけで、思いがけず涙が出てきてしまって、料理の手を止めた。 体の中がひりひりとするような、恋のいちばん美味しい部分を抽出した3分41秒だと感じた。それ以来、わたしのいちばん好きな曲となる。(同率1位の曲は他にもあるけど) というわけで、翻訳に挑戦してみたけれ

【Young Forever】永遠があるなら、どうか彼らに授けて【BTS歌詞和訳】

ウェンブリースタジアムでの観客の大合唱が有名で、先日のPTDオンラインコンサートでも歌われていたこの曲。 永遠に若くはいられないことをひしひしと実感中のアラフォーとしては、サビを聴くたびに、巻き戻せない時間を思って少し淋しい気持ちになっていた。「クイズ年の差なんて」で自分がアダルトチームになる日なんて、永遠にこない気がしていたよ。 ついそんなことを感じつつも、この曲が「大人になんてならない」的なことを歌っているのではないことは何となくわかっていたので、翻訳してみたいと思っ